Текст и перевод песни Star Academy - Je viens du sud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
dans
le
cur,
quelque
part,
У
меня
в
сердце,
где-то
там,
De
la
mélancolie,
Живёт
меланхолия,
Mélange
de
sang
barbare
Смесь
варварской
крови
Et
de
vin
d'ltalie,
И
вина
из
Италии,
Un
mariage
à
la
campagne
Свадьба
где-то
в
деревне
Tiré
par
deux
chevaux,
В
повозке,
запряженной
парой
лошадей,
Un
sentier
dans
la
montagne
Тропинка
в
горах,
Pour
aller
puiser
l'eau.
Чтобы
набрать
воды.
J'ai
au
fond
de
ma
mémoire
В
глубине
моей
памяти
Des
lumières
d'autrefois
Огни
прошлого,
Qu'une
très
vieille
femme
en
noir
Которые
очень
старая
женщина
в
черном
Illuminait
pour
moi,
Зажигала
для
меня,
Une
maison
toute
en
pierres
Дом
из
камня,
Que
la
mer
a
rongée
Который
точит
море
Au-dessus
d'un
cimetière
Над
кладбищем,
Où
les
croix
sont
penchées.
Где
накренились
кресты.
Et
par
tous
les
chemins,
И
всеми
дорогами,
J'y
reviens...
Я
возвращаюсь
туда...
J'ai
dans
la
voix,
certains
soirs,
В
моем
голосе,
порой
вечерами,
Quelque
chose
qui
crie,
Слышится
что-то
кричащее,
Mélange
d'un
chant
barbare
Смесь
варварской
песни
Et
d'un
ciel
d'ltalie,
И
итальянского
неба,
Des
colères
monumentales
Монументальный
гнев,
Que
les
vents
m'ont
soufflées,
Который
навёл
на
меня
ветер,
Des
discours
interminables
Бесконечные
разговоры
Après
le
déjeuner.
После
обеда.
Et
par
tous
les
chemins,
И
всеми
дорогами,
J'y
reviens...
Я
возвращаюсь
туда...
J'ai
quelque
part
dans
le
cur
У
меня
где-то
в
сердце
De
la
mélancolie,
Живёт
меланхолия,
L'envie
de
remettre
à
l'heure
Желание
перевести
стрелки
Les
horloges
de
ma
vie,
Часов
моей
жизни,
Un
sentier
dans
la
montagne
Тропинка
в
горах,
Quand
j'aurai
besoin
d'eau,
Когда
мне
нужна
будет
вода,
Un
jardin
dans
la
campagne
Сад
в
деревне
Pour
mes
jours
de
repos,
Для
моих
дней
отдыха,
Une
maison
toute
en
pierres
Дом
из
камня,
Que
la
mer
a
rongée
Который
точит
море,
Au-dessus
d'un
cimetière
Над
кладбищем,
Où
mon
père
est
couché.
Где
лежит
мой
отец.
Et
par
tous
les
chemins,
И
всеми
дорогами,
J'y
reviens...
Я
возвращаюсь
туда...
Et
par
tous
les
chemins,
И
всеми
дорогами,
J'y
reviens...
Я
возвращаюсь
туда...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Delanoe, Michel Charles Sardou, Jacques Abel Jules Revaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.