Текст и перевод песни Star Academy - Les Vieux Mariés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Vieux Mariés
Старые молодожёны
On
vient
de
marier
le
dernier.
Вот
и
женили
последнего.
Tous
nos
enfants
sont
désormais
heureux
sans
nous.
Все
наши
дети
теперь
счастливы
без
нас.
Ce
soir
il
me
vient
une
idée:
И
сегодня
вечером
мне
пришла
в
голову
идея:
Si
l'on
pensait
un
peu
à
nous,
А
что,
если
бы
мы
подумали
немного
о
нас,
Un
peu
à
nous.
Немного
о
нас.
On
s'est
toujours
beaucoup
aimés,
Мы
всегда
очень
любили
друг
друга,
Mais
sans
un
jour
pour
vraiment
s'occuper
de
nous,
Но
у
нас
не
было
ни
дня,
чтобы
по-настоящему
побыть
вдвоем,
Alors
il
me
vient
une
idée:
И
вот
мне
пришла
в
голову
идея:
Si
l'on
partait
comme
deux
vieux
fous,
А
что,
если
бы
мы
сбежали,
как
два
старых
безумца,
Comme
deux
vieux
fous.
Как
два
старых
безумца.
On
habiterait
à
l'hôtel.
Будем
жить
в
отеле.
On
prendrait
le
café
au
lit.
Пить
кофе
в
постели.
On
choisirait
un
p'tit
hôtel
Выберем
небольшой
отель
Dans
un
joli
coin
du
midi.
В
каком-нибудь
красивом
уголке
Средиземноморья.
Ce
soir
il
me
vient
des
idées,
Сегодня
вечером
меня
посещают
идеи,
Ce
soir
il
me
vient
des
idées.
Сегодня
вечером
меня
посещают
идеи.
On
a
toujours
bien
travaillé.
Мы
всегда
хорошо
работали.
On
a
souvent
eu
peur
de
n'pas
y
arriver.
Часто
боялись,
что
у
нас
ничего
не
получится.
Maintenant
qu'on
est
tous
les
deux,
Теперь,
когда
мы
только
вдвоем,
Si
l'on
pensait
à
être
heureux,
Может
быть,
подумаем
о
том,
чтобы
быть
счастливыми,
À
être
heureux.
Быть
счастливыми.
Tu
m'as
donné
de
beaux
enfants.
Ты
подарила
мне
прекрасных
детей.
Tu
as
le
droit
de
te
reposer
maintenant,
Теперь
ты
имеешь
право
на
отдых,
Alors
il
me
vient
une
idée:
И
вот
какая
идея
пришла
мне
в
голову:
Comm'eux
j'aimerais
voyager,
Как
и
они,
я
хотел
бы
путешествовать,
Hmmmm
voyager.
Hmmmm
путешествовать.
Mais
on
irait
beaucoup
moins
loin:
Но
мы
бы
не
стали
уезжать
так
далеко:
On
n'partirait
que
quelques
jours
Мы
бы
уехали
всего
на
несколько
дней,
Et
si
tu
me
tiens
bien
la
main,
И
если
ты
будешь
крепко
держать
меня
за
руку,
Je
te
reparlerai
d'amour.
Я
снова
буду
шептать
тебе
о
любви.
Ce
soir
il
me
vient
des
idées,
Сегодня
вечером
меня
посещают
идеи,
Ce
soir
il
me
vient
des
idées.
Сегодня
вечером
меня
посещают
идеи.
Nous
revivrons
nos
jours
heureux
Мы
будем
вновь
переживать
наши
счастливые
дни
Et
jusqu'au
bout
moi
je
ne
verrai
plus
que
toi.
И
до
конца
своих
дней
я
буду
видеть
только
тебя.
Le
temps
qui
nous
a
rendus
vieux
Время,
которое
сделало
нас
старше,
N'a
pas
changé
mon
coeur
pour
ça,
Не
изменило
моего
сердца,
Mon
coeur
pour
ça.
Моего
сердца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.