Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
monde
entier
est
un
cactus
Die
ganze
Welt
ist
ein
Kaktus
Il
est
impossible
de
s'assoir
Man
kann
sich
unmöglich
setzen
Dans
la
vie,
il
y
a
qu'des
cactus
Im
Leben
gibt
es
nur
Kakteen
Moi
je
me
pique
de
le
savoir
Ich
steche
mich
daran,
es
zu
wissen
Aïe
aïe
aïe!
Aua
aua
aua!
Aïe
aïe
aïe!
Aua
aua
aua!
Dans
leurs
coeurs,
il
y
a
des
cactus
In
ihren
Herzen
sind
Kakteen
Dans
leurs
portefeuilles,
il
y
a
des
cactus
In
ihren
Brieftaschen
sind
Kakteen
Sous
leurs
pieds,
il
y
a
des
cactus
Unter
ihren
Füßen
sind
Kakteen
Dans
leurs
gilets,
il
y
a
des
cactus
In
ihren
Westen
sind
Kakteen
Aïe
aïe
aïe!
Aua
aua
aua!
Ouille
ouille
ouille!
Autsch
autsch
autsch!
Pour
me
défendre
de
leurs
cactus
Um
mich
vor
ihren
Kakteen
zu
schützen
À
mon
tour
j'ai
mis
des
cactus
Habe
ich
auch
Kakteen
genommen
Dans
mon
lit,
j'ai
mis
des
cactus
In
mein
Bett
habe
ich
Kakteen
gelegt
Dans
mon
slip,
j'ai
mis
des
cactus
In
meine
Unterhose
habe
ich
Kakteen
gesteckt
Aïe
aïe
aïe!
Aua
aua
aua!
Aïe
aïe
aïe!
Aua
aua
aua!
Dans
leurs
sourires,
il
y
a
des
cactus
In
ihrem
Lächeln
sind
Kakteen
Dans
leurs
ventres,
il
y
a
des
cactus
In
ihren
Bäuchen
sind
Kakteen
Dans
leurs
bonjours,
il
y
a
des
cactus
In
ihren
Begrüßungen
sind
Kakteen
Dans
leurs
cactus,
il
y
a
des
cactus
In
ihren
Kakteen
sind
Kakteen
Aïe
aïe
aïe!
Aua
aua
aua!
Le
monde
entier
est
un
cactus
Die
ganze
Welt
ist
ein
Kaktus
Il
est
impossible
de
s'assoir
Man
kann
sich
unmöglich
setzen
Dans
la
vie,
il
y
a
qu'des
cactus
Im
Leben
gibt
es
nur
Kakteen
Moi
je
me
pique
de
le
savoir
Ich
steche
mich
daran,
es
zu
wissen
Aïe
aïe
aïe!
Aua
aua
aua!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.