Текст и перевод песни Star Academy - Parce qu'on vient de loin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parce qu'on vient de loin
Because We Come From Far Away
Alors
on
vit
chaque
jour
comme
le
dernier
So
we
live
each
day
like
it's
our
last
Et
vous
feriez
pareil
si
seulement
vous
saviez
And
you
would
do
the
same
if
only
you
knew
Combien
de
fois
la
fin
du
monde
nous
a
frôlés
How
many
times
the
end
of
the
world
has
grazed
us
Alors
on
vit
chaque
jour
comme
le
dernier
So
we
live
each
day
like
it's
our
last
Sidoine:
Nous
sommes
nos
propres
pères
Sidoine:
We
are
our
own
fathers
Daniel:
Si
jeunes
et
pourtant
si
vieux,
Daniel:
So
young
and
yet
so
old,
Ca
me
fait
penser
It
makes
me
think
Mathilde:
Nous
sommes
nos
propres
mères
(nos
propres
mères)
Mathilde:
We
are
our
own
mothers
(our
own
mothers)
Laurène:
Si
jeunes
et
si
sérieux,
mais
ça
va
changer
Laurène:
So
young
and
so
serious,
but
that
will
change
Choeur:
On
passe
le
temps
Chorus:
We
spend
our
time
Vanina:
A
faire
des
plans
pour
le
lendemain
Vanina:
Making
plans
for
tomorrow
Choeur:
Pendant
que
le
beau
temps
Chorus:
While
the
good
weather
Louis:
Passe
et
nous
laisse
vide
et
incertain
Louis:
Passes
and
leaves
us
empty
and
uncertain
Choeur:
On
perd
trop
de
temps
Chorus:
We
waste
too
much
time
Zayra:
A
suer
et
s′écorcher
les
mains
Zayra:
Sweating
and
scraping
our
hands
A
quoi
ça
sert
si
on
n'est
pas
sûr
de
voir
demain
What's
the
point
if
we're
not
sure
we'll
see
tomorrow
Alors
on
vit
chaque
jour
comme
le
dernier
So
we
live
each
day
like
it's
our
last
Et
vous
feriez
pareil
si
seulement
vous
saviez
And
you
would
do
the
same
if
only
you
knew
Combien
de
fois
la
fin
du
monde
nous
a
frôlés
How
many
times
the
end
of
the
world
has
grazed
us
Alors
on
vit
chaque
jour
comme
le
dernier
So
we
live
each
day
like
it's
our
last
Parce
qu′on
vient
de
loin
Because
we
come
from
far
away
Palapapa
(x2)
Palapapa
(x2)
Tad:
Quand
les
temps
sont
durs
Tad:
When
times
are
tough
Tony:
On
se
dit:
"Pire
que
notre
histoire
n'existe
pas"
Tony:
We
say
to
ourselves:
"There
is
nothing
worse
than
our
story"
Manika:
Et
quand
l'hiver
perdure
Manika:
And
when
winter
lingers
Pauline:
On
se
dit
simplement
que
la
chaleur
nous
reviendra
Pauline:
We
simply
tell
ourselves
that
the
warmth
will
return
to
us
Nancy:
Et
c′est
facile
comme
ça
(Ohooo)
Nancy:
And
it's
easy
like
that
(Ohooo)
Choeur:
Jour
après
jour
Chorus:
Day
after
day
Romain:
On
voit
combien
tout
est
éphémère
Romain:
We
see
how
ephemeral
everything
is
Choeur:
Alors
même
en
amour
Chorus:
So
even
in
love
Romain:
J′aimerai
chaque
reine
comme
si
c'était
la
dernière
Romain:
I
will
love
each
queen
as
if
she
were
the
last
Choeur:
L′air
est
trop
lourd
Chorus:
The
air
is
too
heavy
Vanina:
Quand
on
ne
vit
que
sur
des
prières
Vanina:
When
we
live
only
on
prayers
Zayra
& Daniel:
Zayra
& Daniel:
Moi
je
savoure
chaque
instant
I
savor
every
moment
Bien
avant
que
s'éteigne
la
lumière
Long
before
the
light
goes
out
Alors
on
vit
chaque
jour
comme
le
dernier
So
we
live
each
day
like
it's
our
last
Et
vous
feriez
pareil
si
seulement
vous
saviez
And
you
would
do
the
same
if
only
you
knew
Combien
de
fois
la
fin
du
monde
nous
a
frôlés
How
many
times
the
end
of
the
world
has
grazed
us
Alors
on
vit
chaque
jour
comme
le
dernier
So
we
live
each
day
like
it's
our
last
Parce
qu′on
vient
de
loin
Because
we
come
from
far
away
Jour
après
jour
on
voit
combien
tout
est
éphémère
Day
after
day
we
see
how
ephemeral
everything
is
Alors
vivons
pendant
qu'on
peut
encore
le
faire
So
let's
live
while
we
still
can
Zayra:
Parce
qu′on
vient
de
loin
Zayra:
Because
we
come
from
far
away
Nancy:
Lego!
Nancy:
Lego!
Vanina:
Jour
après
jour
Vanina:
Day
after
day
Daniel:
On
voit
combien
tout
est
éphémère
Daniel:
We
see
how
ephemeral
everything
is
Zayra
& Jimmy:
Alors
vivons
pendant
qu'on
peut
encore
le
faire
Zayra
& Jimmy:
So
let's
live
while
we
still
can
Alors
on
vit
chaque
jour
comme
le
dernier
So
we
live
each
day
like
it's
our
last
Et
vous
feriez
pareil
si
seulement
vous
saviez
And
you
would
do
the
same
if
only
you
knew
Combien
de
fois
la
fin
du
monde
nous
a
frôlés
How
many
times
the
end
of
the
world
has
grazed
us
Alors
on
vit
chaque
jour
comme
le
dernier
So
we
live
each
day
like
it's
our
last
(Parce
qu'on
vient
de
loin)
(Because
we
come
from
far
away)
Alors
on
vit
chaque
jour
comme
le
dernier
So
we
live
each
day
like
it's
our
last
Palapapa
(Palapalapapa)
Palapapa
(Palapalapapa)
Et
vous
feriez
pareil
si
seulement
vous
saviez
And
you
would
do
the
same
if
only
you
knew
Combien
de
fois
la
fin
du
monde
nous
a
frôlés
How
many
times
the
end
of
the
world
has
grazed
us
(Combien
de
fois
la
fin
du
monde)
(How
many
times
the
end
of
the
world)
Alors
on
vit
chaque
jour
comme
le
dernier
So
we
live
each
day
like
it's
our
last
Parce
qu′on
vient
de
loin
Because
we
come
from
far
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corneille Nyungura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.