Star Académie - Changer le monde - перевод текста песни на немецкий

Changer le monde - Star Académieперевод на немецкий




Changer le monde
Die Welt verändern
J'ai cherché la vérité
Ich habe die Wahrheit gesucht
Plusieurs fois, je suis tombé
Bin oft hingefallen
Les détours et les ennuis
Umwege und Sorgen
Au réveil des matins gris
Beim Erwachen grauer Morgen
Je courais à contresens
Ich lief in die falsche Richtung
Et j'ai souvent perdu confiance
Und habe oft das Vertrauen verloren
Mais j'ai regardé au loin
Aber ich habe in die Ferne geschaut
Choisi mon propre chemin
Habe meinen eigenen Weg gewählt
Ensemble, on s'est relevés
Gemeinsam sind wir wieder aufgestanden
Notre avenir s'est animé
Unsere Zukunft wurde lebendig
Comme un rêve réalisé
Wie ein wahr gewordener Traum
Le soleil brille au bout
Die Sonne scheint am Ende
Ensemble, on pourra changer le monde
Gemeinsam können wir die Welt verändern
S'inspirer à chaque seconde
Uns jede Sekunde inspirieren
C'est un nouveau départ, une nouvelle chance
Es ist ein Neuanfang, eine neue Chance
On pourra chanter ensemble
Wir können zusammen singen
Nos voix s'unissent et s'assemblent
Unsere Stimmen vereinen und verbinden sich
Prêts à tout pour que demain nous ressemble
Bereit für alles, damit das Morgen uns widerspiegelt
Et si parfois tes jours sont sombres
Und wenn deine Tage manchmal düster sind
Et que l'espoir est dans l'ombre
Und die Hoffnung im Schatten liegt
Tu peux marcher dans mes pas
Kannst du in meinen Schritten gehen
Tu connais la route, cette fois
Du kennst diesmal den Weg
Aujourd'hui, tout peut changer
Heute kann sich alles ändern
Le soleil peut t'éclairer
Die Sonne kann dich erleuchten
Ton destin entre tes mains
Dein Schicksal liegt in deinen Händen
Tu peux chanter le refrain
Du kannst den Refrain singen
Ensemble, on est prêts à tout
Gemeinsam sind wir zu allem bereit
Pour vivre nos rêves les plus fous
Um unsere wildesten Träume zu leben
Si tu veux, viens avec nous
Wenn du willst, komm mit uns
Le soleil brille en nous
Die Sonne scheint in uns
Ensemble, on pourra changer le monde
Gemeinsam können wir die Welt verändern
S'inspirer à chaque seconde
Uns jede Sekunde inspirieren
C'est un nouveau départ, une nouvelle chance
Es ist ein Neuanfang, eine neue Chance
On pourra chanter ensemble
Wir können zusammen singen
Nos voix s'unissent et s'assemblent
Unsere Stimmen vereinen und verbinden sich
Prêts à tout pour que demain nous ressemble
Bereit für alles, damit das Morgen uns widerspiegelt
On pourra changer le monde
Wir können die Welt verändern
S'inspirer à chaque seconde
Uns jede Sekunde inspirieren
C'est un nouveau départ, une nouvelle chance
Es ist ein Neuanfang, eine neue Chance
On pourra chanter ensemble
Wir können zusammen singen
Nos voix s'unissent et s'assemblent
Unsere Stimmen vereinen und verbinden sich
Prêts à tout pour que demain nous ressemble
Bereit für alles, damit das Morgen uns widerspiegelt
Comme un chien, j'saute sur le morceau
Wie ein Hund stürze ich mich auf das Stück
Quand j'chante, j'les mets KO
Wenn ich singe, hau' ich sie um
J'change le beat, j'drop le tempo
Ich ändere den Beat, ich lasse das Tempo fallen
J'change de vie, j'reprends l'micro
Ich ändere mein Leben, ich nehme das Mikro wieder in die Hand
Tic, tac, pile ou face, pas d'entracte, j'attaque
Tick, tack, Kopf oder Zahl, keine Pause, ich greife an
Flashback et cul-d'sac, et never look back
Flashback und Sackgasse, und schaue nie zurück
C'est jamais fini, plus d'un tour dans mon sac
Es ist nie vorbei, ich habe mehr als einen Trick auf Lager
J'fais d'la magie, tout l'Québec dans mon back
Ich zaubere, ganz Québec steht hinter mir
Ensemble, on pourra changer le monde
Gemeinsam können wir die Welt verändern
S'inspirer à chaque seconde (changer le monde)
Uns jede Sekunde inspirieren (die Welt verändern)
C'est un nouveau départ, une nouvelle chance (changer le monde)
Es ist ein Neuanfang, eine neue Chance (die Welt verändern)
On pourra chanter ensemble
Wir können zusammen singen
Nos voix s'unissent et s'assemblent
Unsere Stimmen vereinen und verbinden sich
Prêts à tout pour que demain nous ressemble
Bereit für alles, damit das Morgen uns widerspiegelt
On pourra changer le monde
Wir können die Welt verändern
S'inspirer à chaque seconde (changer le monde)
Uns jede Sekunde inspirieren (die Welt verändern)
C'est un nouveau départ, une nouvelle chance (changer le monde)
Es ist ein Neuanfang, eine neue Chance (die Welt verändern)
On pourra chanter ensemble (changer le monde)
Wir können zusammen singen (die Welt verändern)
Nos voix s'unissent et s'assemblent
Unsere Stimmen vereinen und verbinden sich
Changer le monde
Die Welt verändern





Авторы: Nerbonne Laurence, Thibert Marie Elaine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.