Star Académie - Corridor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Star Académie - Corridor




Corridor
Коридор
Un sentiment bizarre tout à coup m′envahit
Странное чувство вдруг охватило меня
Une marée montante de glace qui me remplit
Поднимающаяся ледяная волна наполняет меня
Un sentiment bizarre qui vient de l'intérieur
Странное чувство, идущее изнутри
Pourquoi t′es parti, je n'ai plus jamais de chaleur
Почему ты ушел, я больше не чувствую тепла
Un sentiment bizarre tout à coup m'a détruite
Странное чувство вдруг разрушило меня
Souvenir intense d′une soif inassouvie
Яркое воспоминание о неутолимой жажде
Ce mal de toi immense que je cache à l′intérieur
Эта огромная боль по тебе, которую я прячу внутри
Pourquoi t'es parti, je n′ai plus jamais de chaleur
Почему ты ушел, я больше не чувствую тепла
Quand t'es parti, j′ai pris le plus long corridor
Когда ты ушел, я пошла по самому длинному коридору
Le plus sombre, le plus étroit, celui qui mène à l'envers de ton corps
Самому темному, самому узкому, тому, что ведет на изнанку твоего тела
Quand t′es parti, j'ai pris le plus long corridor
Когда ты ушел, я пошла по самому длинному коридору
Celui-là sans fenêtres, le plus sombre, celui qui mène à l'envers de dehors
Тому, где нет окон, самому темному, тому, что ведет на изнанку внешнего мира
Je sais que très bientôt, je trouverai la sortie
Я знаю, что очень скоро найду выход
Je repeindrai ma vie loin des tous les cadres jaunis
Я перекрашу свою жизнь вдали от всех пожелтевших рамок
J′irai chercher en moi, ce qui reste de meilleur
Я буду искать в себе то, что осталось лучшего
Pourquoi t′es parti, j'ai plus jamais de chaleur
Почему ты ушел, я больше не чувствую тепла
Quand t′es parti, j'ai pris le plus long corridor
Когда ты ушел, я пошла по самому длинному коридору
Le plus sombre, le plus étroit, celui qui mène à l′envers de ton corps
Самому темному, самому узкому, тому, что ведет на изнанку твоего тела
Quand t'es parti, j′ai pris le plus long corridor
Когда ты ушел, я пошла по самому длинному коридору
Celui-là sans fenêtres, le plus sombre, celui qui mène à l'envers de dehors
Тому, где нет окон, самому темному, тому, что ведет на изнанку внешнего мира
Quand t'es parti, moi j′ai pris le plus long corridor
Когда ты ушел, я пошла по самому длинному коридору
Le plus sombre, le plus étroit, celui qui mène à l′envers de ton corps
Самому темному, самому узкому, тому, что ведет на изнанку твоего тела
Quand t'es parti, moi j′ai pris le plus long corridor
Когда ты ушел, я пошла по самому длинному коридору
Celui-là sans fenêtres, le plus sombre, celui qui mène à l'envers de dehors
Тому, где нет окон, самому темному, тому, что ведет на изнанку внешнего мира
Quand t′es parti, moi j'ai pris le plus long corridor
Когда ты ушел, я пошла по самому длинному коридору
Celui-là sans fenêtres, le plus sombre, celui qui mène à l′envers de dehors
Тому, где нет окон, самому темному, тому, что ведет на изнанку внешнего мира
Un sentiment bizarre tout à coup m'envahit
Странное чувство вдруг охватило меня
Une marée de glace montante qui me remplit
Поднимающаяся ледяная волна наполняет меня
Ce sentiment bizarre qui vient de l'intérieur
Это странное чувство, идущее изнутри
Pourquoi t′es parti, je n′ai plus jamais de chaleur
Почему ты ушел, я больше не чувствую тепла





Авторы: Laurence Jalbert, Savard Yves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.