Star Académie feat. Alicia Moffet, Eli Rose, Émile Bilodeau, Jérôme 50, Luis Clavis, Mike Clay, Roxane Bruneau, Sarahmée & D R M S - Et c'est pas fini - Version 2020 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Star Académie feat. Alicia Moffet, Eli Rose, Émile Bilodeau, Jérôme 50, Luis Clavis, Mike Clay, Roxane Bruneau, Sarahmée & D R M S - Et c'est pas fini - Version 2020




Et c'est pas fini - Version 2020
And It's Not Over - 2020 Version
Je t'ai vu
I saw you
Faire lever le jour
Make the sun rise
En chantant
By singing
Des chansons d'amour
Love songs
Je t'ai vu
I saw you
Monter vers le ciel
Go up to heaven
Car tu as dans la tête bien mieux que des ailes
Because you have much better than wings in your head
Et je dis
And I say
Sans même trembler
Without even trembling
Que j'arrive
That I can
À te ressembler
Resemble you
Je suis toi
I am you
Et toi tu es moi
And you are me
Et nous sommes le monde, nous sommes bientôt
And we are the world, we are soon
Ce qu'il y a de plus beau dans le monde
The most beautiful thing in the world
Dans le monde
In the world
Et c'est pas fini
And it's not finished
C'est rien qu'un début
It's just the beginning
Le vrai soleil on l'a pas encore vu
We haven't seen the real sun yet
Et jusqu'aujourd'hui
And until today
On n'a rien vécu
We haven't lived
La grande extase on l'a pas encore vu
We haven't seen the great ecstasy yet
Non c'est pas fini
No it's not over
C'est rien qu'un début
It's just the beginning
Mais c'est le plus beau des commencements
But it's the most beautiful beginning
Je t'ai vu
I saw you
Parler cœur à cœur
Talk heart to heart
À des voix
To voices
Qui venaient d'ailleurs
That came from elsewhere
Je t'ai vu
I saw you
Si j'ai enfin compris
If I finally understood
C'est parce que tu m'as dit
It's because you told me
Sait-on, rien n'est prévu
Who knows, nothing is planned
Et tout devient possible
And everything becomes possible
On s'accorde comme une mélodie
We harmonize like a melody
Avec toi tout devient permis
With you, everything is possible
L'horizon s'perd dans l'infini
The horizon gets lost in infinity
Fie-toi, assure-moi
Trust me
Et je dis
And I say
Que je te suivrais
That I would follow you
Car c'est toi
Because it's you
Qui m'as délivré
Who freed me
De ma vie
From my life
Qui n'allait nulle part
That was going nowhere
Et ma vie, l'autre vie je la sens comme une onde
And my life, the other life, I feel it like a wave
Je la sens, je la suis dans le monde
I feel it, I follow it in the world
Dans le monde
In the world
Et c'est pas fini
And it's not finished
C'est rien qu'un début
It's just the beginning
Le vrai soleil on l'a pas encore vu
We haven't seen the real sun yet
Et jusqu'aujourd'hui
And until today
On n'a rien vécu
We haven't lived
La grande extase on l'a pas encore vu
We haven't seen the great ecstasy yet
Non c'est pas fini
No it's not over
C'est rien qu'un début
It's just the beginning
Mais c'est le plus beau des commencements
But it's the most beautiful beginning
Et c'est pas fini
And it's not finished
C'est rien qu'un début
It's just the beginning
Le vrai soleil on l'a pas encore vu
We haven't seen the real sun yet
Et jusqu'aujourd'hui
And until today
On n'a rien vécu
We haven't lived
La grande extase on l'a pas encore vu
We haven't seen the great ecstasy yet
Non c'est pas fini
No it's not over
C'est rien qu'un début
It's just the beginning
Mais c'est le plus beau des commencements
But it's the most beautiful beginning
Let's go
Let's go





Авторы: Stephane Venne, Sarahmee Ouellet, Clay Mike


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.