Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man (From "Star")
Mann (Aus "Star")
My
friends
say
that
I'm
crazy
(You
crazy
girl)
Meine
Freunde
sagen,
ich
bin
verrückt
(Du
verrücktes
Mädchen)
'Cause
I
gave
you
my
love
(Ooh
ooh)
Weil
ich
dir
meine
Liebe
gab
(Ooh
ooh)
But
you
my
little
sexy
baby
Aber
du,
mein
kleiner
sexy
Schatz
You
do
it
to
me
good
Du
tust
mir
gut
I
like
to
have
you
all
around
both
day
and
night
Ich
mag
es,
dich
Tag
und
Nacht
um
mich
zu
haben
I
love
the
way
you
take
me
out
to
wine
and
dine
Ich
liebe
es,
wie
du
mich
zum
Essen
und
Trinken
ausführst
They
say
I
need
to
slow
it
down,
but
I
don't
mind
Sie
sagen,
ich
soll
langsamer
machen,
aber
das
stört
mich
nicht
'Cause
they
don't
understand
Weil
sie
nicht
verstehen
That
I
don't
need
no
man
Dass
ich
keinen
Mann
brauche
No
I
don't
need
no
man
Nein,
ich
brauche
keinen
Mann
To
make
me
feel
good
Um
mich
gut
zu
fühlen
Like
I
be
understood
Dass
ich
verstanden
werde
Do
me
like
you
know
you
should
Behandle
mich
so,
wie
du
weißt,
dass
du
es
solltest
No
I
don't,
I
don't
need
no
man
Nein,
ich
brauche,
ich
brauche
keinen
Mann
I
got
a
real
job
Ich
habe
einen
richtigen
Job
I
got
my
own
car
Ich
habe
mein
eigenes
Auto
And
I
protect
my
heart
Und
ich
schütze
mein
Herz
No
I
don't,
I
don't
need
no
man
Nein,
ich
brauche,
ich
brauche
keinen
Mann
(And
you
know)
I'll
send
you
running
toward
the
door
(Und
du
weißt)
Ich
schicke
dich
zur
Tür
hinaus
(Go,
go,
go)
They
just
don't
understand
(Geh,
geh,
geh)
Sie
verstehen
einfach
nicht
That
I
don't
need
no
man
Dass
ich
keinen
Mann
brauche
Bitch
you
know
that
I
ain't
playin
Bitch,
du
weißt,
dass
ich
keine
Spielchen
spiele
'Cause
I
don't
need
no
man
Weil
ich
keinen
Mann
brauche
No
I
don't
need
no
man
Nein,
ich
brauche
keinen
Mann
I
don't
need
no
man,
man,
man
Ich
brauche
keinen
Mann,
Mann,
Mann
Love
the
way
you
like
to
hold
my
hand,
hand,
hand
Ich
liebe
es,
wie
du
gerne
meine
Hand
hältst,
Hand,
Hand
Always
such
a
gentleman,
you
give
me
what
I
want
Immer
so
ein
Gentleman,
du
gibst
mir,
was
ich
will
And
if
I
had
the
choice
I'd
never
leave
this
man
alone
Und
wenn
ich
die
Wahl
hätte,
würde
ich
diesen
Mann
niemals
allein
lassen
I
like
to
have
you
all
around
both
day
and
night
Ich
mag
es,
dich
Tag
und
Nacht
um
mich
zu
haben
I
love
the
way
you
take
me
out
to
wine
and
dine
Ich
liebe
es,
wie
du
mich
zum
Essen
und
Trinken
ausführst
They
say
I
need
to
slow
it
down,
but
I
don't
mind
Sie
sagen,
ich
soll
langsamer
machen,
aber
das
stört
mich
nicht
'Cause
they
don't
understand
Weil
sie
nicht
verstehen
That
I
don't
need
no
man
Dass
ich
keinen
Mann
brauche
No
I
don't
need
no
man
Nein,
ich
brauche
keinen
Mann
To
make
me
feel
good
Um
mich
gut
zu
fühlen
Like
I
be
understood
Dass
ich
verstanden
werde
Do
me
like
you
know
you
should
Behandle
mich
so,
wie
du
weißt,
dass
du
es
solltest
No
I
don't,
I
don't
need
no
man
Nein,
ich
brauche,
ich
brauche
keinen
Mann
I
got
a
real
job
Ich
habe
einen
richtigen
Job
I
got
my
own
car
Ich
habe
mein
eigenes
Auto
And
I
protect
my
heart
Und
ich
schütze
mein
Herz
No
I
don't,
I
don't
need
no
man
Nein,
ich
brauche,
ich
brauche
keinen
Mann
(And
you
know)
I'll
send
you
running
toward
the
door
(Und
du
weißt)
Ich
schicke
dich
zur
Tür
hinaus
(Go,
go,
go)
They
just
don't
understand
(Geh,
geh,
geh)
Sie
verstehen
einfach
nicht
That
I
don't
need
no
man
Dass
ich
keinen
Mann
brauche
Bitch
you
know
that
I
ain't
playin
Bitch,
du
weißt,
dass
ich
keine
Spielchen
spiele
'Cause
I
don't
need
no
man
Weil
ich
keinen
Mann
brauche
No
I
don't
need
no
man
Nein,
ich
brauche
keinen
Mann
I
don't
need
no
man,
but
I
know
you
know
Ich
brauche
keinen
Mann,
aber
ich
weiß,
du
weißt
es
That
boy
you
are
the
only
one
I
wanna
be
lovin
on
Dass
du,
Junge,
der
Einzige
bist,
den
ich
lieben
will
Just
don't
get
too
comfortable
right
now
while
I'm
feeling
you
Werd
nur
nicht
zu
bequem,
jetzt
wo
ich
auf
dich
stehe
I
let
it
all
burn
Ich
lasse
alles
brennen
Just
show
me
you
want
me
too
Zeig
mir
einfach,
dass
du
mich
auch
willst
I
don't
need
no
drama
in
my
life,
I'm
through
with
it
Ich
brauche
kein
Drama
in
meinem
Leben,
ich
bin
damit
durch
I
ain't
bout
to
worry
all
night,
you
notice
Ich
werde
mir
nicht
die
ganze
Nacht
Sorgen
machen,
das
merkst
du
schon
Love
come
wrapped
up
tight
with
a
ribbon
on
it
Liebe
kommt
fest
verpackt
mit
einer
Schleife
dran
And
I
don't
need
no
man
to
make
me
happy
Und
ich
brauche
keinen
Mann,
um
mich
glücklich
zu
machen
I
really
want
you,
but
I
don't
need
no
man
Ich
will
dich
wirklich,
aber
ich
brauche
keinen
Mann
To
make
me
feel
good
Um
mich
gut
zu
fühlen
Like
I
be
understood
Dass
ich
verstanden
werde
Do
me
like
you
know
you
should
Behandle
mich
so,
wie
du
weißt,
dass
du
es
solltest
No
I
don't,
I
don't
need
no
man
Nein,
ich
brauche,
ich
brauche
keinen
Mann
I
got
a
real
job
Ich
habe
einen
richtigen
Job
I
got
my
own
car
Ich
habe
mein
eigenes
Auto
And
I
protect
my
heart
Und
ich
schütze
mein
Herz
No
I
don't,
I
don't
need
no
man
Nein,
ich
brauche,
ich
brauche
keinen
Mann
(And
you
know)
I'll
send
you
running
toward
the
door
(Und
du
weißt)
Ich
schicke
dich
zur
Tür
hinaus
(Go,
go,
go)
They
just
don't
understand
(Geh,
geh,
geh)
Sie
verstehen
einfach
nicht
That
I
don't
need
no
man
Dass
ich
keinen
Mann
brauche
Bitch
you
know
that
I
ain't
playin
Bitch,
du
weißt,
dass
ich
keine
Spielchen
spiele
'Cause
I
don't
need
no
man
Weil
ich
keinen
Mann
brauche
No
I
don't
need
no
man
Nein,
ich
brauche
keinen
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Columbus Smith, Charles Hinshaw, Jeffrey Gitelman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.