Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memories
come
back
to
me,
it's
the
22nd
century
Erinnerungen
kommen
zu
mir
zurück,
es
ist
das
22.
Jahrhundert
Unthinkable
events
occur
on
the
3rd
moon
of
Jupiter
Undenkbare
Ereignisse
geschehen
auf
dem
3.
Mond
des
Jupiter
I'd
leave
this
hellhole
if
I
could
Ich
würde
dieses
Höllenloch
verlassen,
wenn
ich
könnte
The
mining's
hard
but
the
pay
is
good
Der
Bergbau
ist
hart,
aber
die
Bezahlung
ist
gut
There
is
only
one
way
to
survive
Es
gibt
nur
einen
Weg
zu
überleben
I
take
the
drug
to
stay
alive
Ich
nehme
die
Droge,
um
am
Leben
zu
bleiben
The
shuttlecraft
has
landed,
the
killers
have
arrived
Das
Shuttle
ist
gelandet,
die
Mörder
sind
angekommen
I
know
I'm
alone
here,
there
is
no
one
on
my
side
Ich
weiß,
ich
bin
hier
allein,
niemand
ist
auf
meiner
Seite
I'm
ready
for
the
showdown,
so
let
the
chase
begin
Ich
bin
bereit
für
den
Showdown,
also
lass
die
Jagd
beginnen
I
will
not
be
defeated
Ich
werde
nicht
besiegt
werden
I
have
made
a
solemn
vow
to
leave
here
soon
Ich
habe
feierlich
geschworen,
diesen
Ort
bald
zu
verlassen
The
company
is
trying
to
hide
the
higher
rates
of
suicide
Die
Firma
versucht,
die
höheren
Selbstmordraten
zu
verbergen
There's
no
pain
and
much
to
gain,
Es
gibt
keinen
Schmerz
und
viel
zu
gewinnen,
But
then
the
drug
destroys
their
brain
Aber
dann
zerstört
die
Droge
ihr
Gehirn
I
gotta
leave
this
evil
place
Ich
muss
diesen
bösen
Ort
verlassen
I
don't
belong
in
outer
space
Ich
gehöre
nicht
in
den
Weltraum
Outside
it's
zero
atmosphere
Draußen
herrscht
keine
Atmosphäre
The
only
way
to
get
out
of
here
Der
einzige
Weg,
hier
rauszukommen
The
shuttlecraft
has
landed,
the
killers
have
arrived
Das
Shuttle
ist
gelandet,
die
Mörder
sind
angekommen
I
know
I'm
alone
here,
there
is
no
one
on
my
side
Ich
weiß,
ich
bin
hier
allein,
niemand
ist
auf
meiner
Seite
I'm
ready
for
the
showdown,
so
let
the
chase
begin
Ich
bin
bereit
für
den
Showdown,
also
lass
die
Jagd
beginnen
I
will
not
be
defeated
Ich
werde
nicht
besiegt
werden
I
have
made
a
solemn
vow
to
leave
here
soon
Ich
habe
feierlich
geschworen,
diesen
Ort
bald
zu
verlassen
He
had
to
choose
between
his
part
in
this
machine
Er
musste
wählen
zwischen
seinem
Teil
in
dieser
Maschine
Or
going
back
with
her
to
earth
Oder
mit
ihr
zur
Erde
zurückzukehren
He
never
had
a
choice,
but
when
he
heard
her
voice
Er
hatte
nie
eine
Wahl,
aber
als
er
ihre
Stimme
hörte
He
fought
for
all
that
he
was
worth
Kämpfte
er
mit
allem,
was
er
hatte
(He
had
to
choose
between)
I
had
to
choose
(Er
musste
wählen
zwischen)
Ich
musste
wählen
(His
part
in
this
machine)
I
could
not
lose
(Seinem
Teil
in
dieser
Maschine)
Ich
durfte
nicht
verlieren
(Or
going
back
with
her
to
earth)
Had
to
get
back
to
you
(Oder
mit
ihr
zur
Erde
zurückzukehren)
Musste
zu
dir
zurück
(He
never
had
a
choice)
I
have
no
choice
(Er
hatte
nie
eine
Wahl)
Ich
habe
keine
Wahl
(But
when
he
heard
her
voice)
I
heard
you
voice
(Aber
als
er
ihre
Stimme
hörte)
Ich
hörte
deine
Stimme
(He
fought
for
all
that
he
was
worth)
I
had
to
survive
(Kämpfte
er
mit
allem,
was
er
hatte)
Ich
musste
überleben
I
had
to
stay
alive!
Ich
musste
am
Leben
bleiben!
(The
shuttlecraft
has
landed,
the
killers
have
arrived)
(Das
Shuttle
ist
gelandet,
die
Mörder
sind
angekommen)
The
killers
have
arrived
Die
Mörder
sind
angekommen
(I
know
I'm
alone
here,
there
is
no
one
on
my
side)
(Ich
weiß,
ich
bin
hier
allein,
niemand
ist
auf
meiner
Seite)
There's
no
one
at
his
side
Niemand
ist
an
seiner
Seite
(I'm
ready
for
the
showdown,
so
let
the
chase
begin)
(Ich
bin
bereit
für
den
Showdown,
also
lass
die
Jagd
beginnen)
Let
the
chase
begin
Lass
die
Jagd
beginnen
(I
will
not
be
defeated)
(Ich
werde
nicht
besiegt
werden)
(I
have
made
a
solemn
vow
to
leave
here
soon)
(Ich
habe
feierlich
geschworen,
diesen
Ort
bald
zu
verlassen)
He's
made
his
bow
Er
hat
seinen
Abgang
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dimitri Tiomkin, Ned Washington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.