Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mario À La Kart
Mario À La Kart
He's
been
practicing
racing
Er
hat
Rennen
geübt
He
drove
for
NASCAR
Er
fuhr
für
NASCAR
He's
a
normal
human
being
with
a
normal-ass
car
Er
ist
ein
normaler
Mensch
mit
einem
normalen
verdammten
Auto
He
tips
his
hat
to
Mario
Er
zieht
den
Hut
vor
Mario
They
ring
the
Mushroom
Cup
bell
Sie
läuten
die
Mushroom
Cup-Glocke
He
steps
on
the
gas
Er
tritt
aufs
Gas
Red
turtle
shell
Rote
Schildkrötenschale
What
is
this,
some
kind
of
accident
or
something?
Was
ist
das,
irgendein
Unfall
oder
so?
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
Boy,
that
was
violent
(Uh-huh)
Mann,
das
war
heftig
(Aha)
His
head
is
no
bueno
(I'm
sure
it's
fine)
Sein
Kopf
ist
nicht
gut
(Ich
bin
sicher,
es
ist
in
Ordnung)
He's
used
to
pavement
now
Er
ist
jetzt
an
Asphalt
gewöhnt
He's
racing
on
a
rainbow
(What?)
Er
fährt
auf
einem
Regenbogen
(Was?)
He
guesses
he'll
adjust
through
sheer
force
of
will
(I
guess)
Er
schätzt,
er
wird
sich
durch
pure
Willenskraft
anpassen
(Ich
schätze)
But
suddenly,
there's
company
Aber
plötzlich
ist
da
Gesellschaft
(Oh,
it's
like
another
racer
or
something?)
(Oh,
ist
das
wie
ein
anderer
Rennfahrer
oder
so?)
Is
that
a
bullet?
Ist
das
eine
Kugel?
Like,
like
a
giant
bullet,
are
you
for
real?
Wie,
wie
eine
riesige
Kugel,
meinst
du
das
ernst?
His
upper
lip
is
bleeding
Seine
Oberlippe
blutet
He
thought
this
was
a
race
(Dude)
Er
dachte,
das
sei
ein
Rennen
(Alter)
But
then
he
was
assaulted
by
a
bullet
with
a
face
Aber
dann
wurde
er
von
einer
Kugel
mit
einem
Gesicht
angegriffen
This
isn't
happening
Das
passiert
nicht
He's
sure
there's
no
brain
damage
(I'm
not)
Er
ist
sicher,
es
gibt
keine
Hirnschäden
(Bin
ich
nicht)
I
don't
know
how
he's
sure
(I'm
not)
Ich
weiß
nicht,
wie
er
sicher
sein
kann
(Bin
ich
nicht)
As
long
as
he
can
keep
the
speed
(Oh
god,
what
now?)
Solange
er
die
Geschwindigkeit
halten
kann
(Oh
Gott,
was
jetzt?)
Agh,
ow,
I
gotta
get
outta
here,
what
the
fuck
is
happening?
Agh,
au,
ich
muss
hier
raus,
was
zum
Teufel
passiert
hier?
Holy
shit
Heilige
Scheiße
And
then
he
gets
run
over
Und
dann
wird
er
überfahren
All
his
bones
and
blood
and
organs
are
mixed
up
with
the
motor
Alle
seine
Knochen,
Blut
und
Organe
vermischen
sich
mit
dem
Motor
He's
an
abomination
of
God
Er
ist
eine
Gotteslästerung
But
at
least
he
has
ten
coins
(I
don't
care)
Aber
wenigstens
hat
er
zehn
Münzen
(Ist
mir
egal)
He's
going
to
die
Er
wird
sterben
Oh
god,
he's
going
to
die
(Oh
no)
Oh
Gott,
er
wird
sterben
(Oh
nein)
Boomerang
to
the
groin
Bumerang
in
die
Leiste
Oof,
oh
god,
somehow
that
was
the
worst
one
Uff,
oh
Gott,
irgendwie
war
das
das
Schlimmste
You
gotta
get
me
outta
here,
man
Du
musst
mich
hier
rausholen,
Mann
This
is
crazy
Das
ist
verrückt
I'm
gonna
die
out
here,
man,
I'm
gonna
die
Ich
werde
hier
draußen
sterben,
Mann,
ich
werde
sterben
Why
are
you
doing
this?
Warum
machst
du
das?
That's
not
an
answer,
man
Das
ist
keine
Antwort,
Mann
Three
red
shells
Drei
rote
Schalen
Ooh,
god,
why
are
you
doing
this?
Stop
Ooh,
Gott,
warum
machst
du
das?
Hör
auf
Three
more
red
shells
Drei
weitere
rote
Schalen
You
like
that,
bitch?
Gefällt
dir
das,
Bitch?
He's
in
eighth
place
now
Er
ist
jetzt
auf
Platz
acht
We're
still
doin'
this?
Machen
wir
das
immer
noch?
Oh
yes,
we
are
(Fuck)
Oh
ja,
tun
wir
(Scheiße)
His
skin
is
peeling
off
and
he's
coughing
up
tar
Seine
Haut
schält
sich
ab
und
er
hustet
Teer
aus
I
think
I
see
a
way
out
Ich
glaube,
ich
sehe
einen
Ausweg
His
bones
are
baby
food
(Fuck
you,
I'm
goin'
off
course)
Seine
Knochen
sind
Babynahrung
(Fick
dich,
ich
fahre
von
der
Strecke)
(I'm
outta
here)
(Ich
bin
hier
raus)
He
thinks
he's
getting
away
(Yah)
Er
glaubt,
er
kommt
davon
(Ja)
Lakitu
picks
you
up
Lakitu
hebt
dich
auf
Oh-ho,
I'm
here
forever,
aren't
I?
Oh-ho,
ich
bin
für
immer
hier,
oder?
What
did
I
do
to
deserve
this,
man?
Was
habe
ich
getan,
um
das
zu
verdienen,
Mann?
Ah,
you
don't
remember?
Ah,
erinnerst
du
dich
nicht?
(You
called
his
dad
a
cuck)
(Du
hast
seinen
Vater
einen
Cuck
genannt)
I'm
sorry,
man,
dude,
we
were
kids
Es
tut
mir
leid,
Mann,
Alter,
wir
waren
Kinder
That's
not
enough
Das
ist
nicht
genug
Wha-what
do
you
want,
money?
Y-you
want
my
car?
Wh—
Wa-was
willst
du,
Geld?
D-du
willst
mein
Auto?
Wh—
Don't
want
your
stuff
Will
dein
Zeug
nicht
But
there's
something
you
can
do
to
make
this
all
better
(Anything)
Aber
es
gibt
etwas,
was
du
tun
kannst,
um
alles
wieder
gut
zu
machen
(Alles)
Apologize
to
Candace
(Who,
who's
Candace?)
Entschuldige
dich
bei
Candace
(Wer,
wer
ist
Candace?)
Candace
dick
fit
in
your
mouth?
Candace
Schwanz
passt
in
deinen
Mund?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Wesley Roach, Leigh Daniel Avidan, Brian Wecht, Arin Joseph Hanson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.