Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pokémon Smash or Pass
Pokémon Smash or Pass
Hey
there
Arin,
how
are
you
doin'?
Hey,
Arin,
wie
geht's
dir
denn?
There's
a
hot
new
thing
that's
brewin'
Es
gibt
'ne
heiße
Sache,
die
sich
brütet
All
the
people
wanna
know
Alle
Leute
wollen
wissen
How
far
would
you
go
with
a
Pokémon?
Wie
weit
du
mit
'nem
Pokémon
wohl
gehen
würdest?
Smash
or
pass,
my
bro
Smash
or
pass,
mein
Freund
There's
over
a
thousand
for
you
to
choose
from
Es
gibt
über
tausend,
aus
denen
du
wählen
kannst
I'm
sure
if
you
tried,
you
could
maybe
find
one
Ich
bin
sicher,
wenn
du
es
versuchst,
könntest
du
vielleicht
eines
finden
That
would
catch
your
eye
if
the
vibe
was
right
Das
dir
ins
Auge
sticht,
wenn
die
Stimmung
stimmt
Keep
an
open
mind,
let's
give
it
a
try
Behalt'
einen
offenen
Geist,
lass
es
uns
versuchen
Pikachu?
(Smash!)
Pikachu?
(Smash!)
Charizard?
(Smash!)
Glurak?
(Smash!)
Squirtle?
(Smash!)
Schiggy?
(Smash!)
Spoink?
(Oh
my
god,
smash!)
Spoink?
(Oh
mein
Gott,
smash!)
Okay
hold
up,
do
you
know
what
smash
means?
Okay,
Moment
mal,
weißt
du,
was
smash
bedeutet?
It
means
you
want
to
cream
all
in
that
Pokémon's
jeans
Es
bedeutet,
du
willst
Sahne
in
all
die
Jeans
dieses
Pokémon
So
mix
in
a
pass,
and
then,
you
won't
seem
so
desperate
Also
misch
ein
Pass
ein,
dann
wirkst
du
nicht
so
verzweifelt
To
sleep
with
anything
that
breathes
Alles
zu
vögeln,
was
atmet
Oh,
okay,
I
get
it
Oh,
okay,
ich
verstehe
My
man,
here
we
go
Mein
Mann,
los
geht's
Tyranitar?
(Smash)
Despotar?
(Smash)
Blastoise?
(Smash)
Turtok?
(Smash)
Politoed?
(Smash)
Quaxo?
(Smash)
Cradily?
(Smash)
Wielie?
(Smash)
Okay,
it
really
wasn't
your
level
of
excitement
that
was
the
problem,
Arin
Okay,
es
war
wirklich
nicht
dein
Maß
an
Begeisterung,
das
das
Problem
war,
Arin
It's
that
you
were
saying
"smash"
to
everything
Es
war,
dass
du
"smash"
zu
allem
gesagt
hast
Oh,
oka-,
sorry,
I-
I'll
think
harder
about
it
next
time
Oh,
oka-,
sorry,
ich-
ich
werde
nächstes
Mal
härter
darüber
nachdenken
No
prob',
here
we
go
Kein
Problem,
los
geht's
Diglit?
(Smash)
Digda?
(Smash)
Arin,
you
know
what?
That's
alright
Arin,
weißt
du
was?
Das
ist
in
Ordnung
I
don't
wanna
come
off
like
I'm
being
uptight
Ich
will
nicht
rüberkommen,
als
wäre
ich
spießig
I
was
just
unaware
of
your
ravenous
appetite
Ich
war
mir
nur
nicht
bewusst
über
deinen
unersättlichen
Appetit
To
have
sex
with
little
creatures
Sex
mit
kleinen
Kreaturen
zu
haben
With
names
like
Magnamite
(smash)
Mit
Namen
wie
Magnetilo
(smash)
Okay,
let's
approach
this
again
Okay,
lass
uns
das
nochmal
angehen
Just
pass
on
everything
that's
not
an
absolute
ten
Pass
einfach
bei
allem,
was
keine
absolute
Zehn
ist
Can
you
do
that
for
me?
Kannst
du
das
für
mich
tun?
Like
if
I
said
Klefki?
(Smash)
Wie
wenn
ich
Klefki
sage?
(Smash)
Really,
the
fucking
keys?
(Yea)
Wirklich,
die
verdammten
Schlüssel?
(Ja)
They're
just
a
bunch
of
keys
(smash)
Das
sind
nur
ein
Haufen
Schlüssel
(smash)
Gloom?
(Smash)
Duflor?
(Smash)
Seal?
(Smash)
Seejung?
(Smash)
Muck?
(Smash)
Sleimok?
(Smash)
Spheal?
(Smash)
Seemops?
(Smash)
Arin,
what's
the
deal?
(Smash)
Arin,
was
ist
das
Problem?
(Smash)
You
can't
smash
deals
(Smash)
Man
kann
keine
Deals
smashen
(Smash)
Come
on
Dan,
who
doesn't
like
deals?
Komm
schon
Dan,
wer
mag
denn
keine
Deals?
As
far
as
I'm
concerned,
I'm
just
keeping
it
real
Was
mich
betrifft,
ich
bleibe
einfach
real
Okay,
let's
go
for
one
last
round
Okay,
lass
uns
eine
letzte
Runde
machen
Your
shocking
need
to
plow,
never
ceases
to
astound
Dein
schockierendes
Bedürfnis
zu
bumsen,
hört
nie
auf
zu
verblüffen
So
let's
widen
out
the
circle
and
see
if
we
have
found
Also
erweitern
wir
den
Kreis
und
sehen,
ob
wir
gefunden
haben
The
one
thing
you
won't
allow
to
knock
your
junk
around
Die
eine
Sache,
die
du
nicht
zulassen
wirst,
deinen
Schwanz
zu
verdreschen
A
chess
board?
(Smash)
Ein
Schachbrett?
(Smash)
A
small
gourd?
(Smash)
Ein
kleiner
Kürbis?
(Smash)
A
2014
Honda
Accord?
(Smash)
Ein
Honda
Accord
von
2014?
(Smash)
A
green
lime?
(Smash)
Eine
grüne
Limette?
(Smash)
A
large
mime?
(Smash)
Ein
großer
Pantomime?
(Smash)
Half
a
bowling
ball
and
the
concept
of
time?
(Smash,
smash)
Eine
halbe
Bowlingkugel
und
das
Konzept
der
Zeit?
(Smash,
smash)
An
inflatable
raft?
(Smash)
Ein
aufblasbares
Floß?
(Smash)
A
Boeing
aircraft?
(Smash)
Ein
Boeing-Flugzeug?
(Smash)
The
frozen
mustache
of
former
president
Taft?
(Smash!)
Der
gefrorene
Schnurrbart
des
Ex-Präsidenten
Taft?
(Smash!)
A
potato
fully
loaded
that
was
left
and
eroded
Eine
vollbeladene
Kartoffel,
die
liegen
blieb
und
verrottete
On
the
road
in
South
Dakota,
with
a
smell
that
exploded
Auf
der
Straße
in
South
Dakota,
mit
einem
Geruch,
der
explodierte
Like
a
commode
in
which
a
constipated
Yoda
overflowed
it
Wie
ein
Klo,
in
dem
ein
verstopfter
Yoda
es
überlaufen
ließ
With
the
swampiest
chode,
so
your
nose
became
corroded?
(Smash)
Mit
dem
schlammigsten
Schwanz,
dass
deine
Nase
korrodierte?
(Smash)
Wow,
what
about
me?
(Pass)
Wow,
was
ist
mit
mir?
(Pass)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Wesley Roach, Leigh Daniel Avidan, Brian Wecht, Arin Joseph Hanson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.