Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonic's Best Pal (Karaoke Version)
Sonics bester Kumpel (Karaoke-Version)
Hey
kids,
would
you
like
to
hear
a
fun
story
about
Sonic
and
Tails?
(Eat
a
dick!)
Hey
Kinder,
wollt
ihr
eine
lustige
Geschichte
über
Sonic
und
Tails
hören?
(Fick
dich!)
Great!
Here
we
go!
Großartig!
Los
geht's!
Sonic
the
Hedgehog,
hero
to
all
Sonic
der
Igel,
Held
für
alle
When
the
world
needed
saving,
he
would
answer
the
call
Wenn
die
Welt
Rettung
brauchte,
folgte
er
dem
Ruf
His
little
friend
Tails
was
part
of
the
team
Sein
kleiner
Freund
Tails
war
Teil
des
Teams
But
he
was
shitty
and
small,
and
had
low
self
esteem
Aber
er
war
scheiße
und
klein
und
hatte
wenig
Selbstwertgefühl
So
when
they
gathered
all
the
Chaos
Emeralds
Als
sie
also
alle
Chaos
Emeralds
sammelten
Tails
stole
them
and
put
em
under
his
genitals
Stahl
Tails
sie
und
steckte
sie
unter
seine
Genitalien
He
pawned
them
all
in
spending
spree
Er
verpfändete
sie
alle
für
einen
Kaufrausch
For
his
crippling
addiction
to
PCP
Für
seine
lähmende
Sucht
nach
PCP
"Come
on"
Sonic
said,
"Let's
go
collect
rings
"Komm
schon",
sagte
Sonic,
"Lass
uns
Ringe
sammeln
And
run
through
the
meadow
and
jump
on
springs
Und
durch
die
Wiese
rennen
und
auf
Federn
springen
We'll
laugh
and
we'll
play
all
day
and
all
night
Wir
werden
lachen
und
spielen,
den
ganzen
Tag
und
die
ganze
Nacht
Why,
your
eyes
are
red,
Tails,
are
you
feeling
alright"
Mein
Gott,
deine
Augen
sind
rot,
Tails,
geht
es
dir
gut?"
Yo,
fuck
your
rings,
Sonic,
it's
time
to
get
real
Yo,
fick
deine
Ringe,
Sonic,
es
ist
Zeit,
real
zu
werden
I
wanna
kill
a
motherfucker
just
to
see
how
it
feels
Ich
will
einen
Motherfucker
töten,
nur
um
zu
sehen,
wie
es
sich
anfühlt
If
you
dare
to
come
at
me,
you
better
come
at
me
strong
Wenn
du
es
wagst,
auf
mich
loszugehen,
dann
komm
besser
stark
I'll
break
your
sorry-ass
legs
if
you
look
at
me
wrong
Ich
brech
dir
deine
jämmerlichen
Beine,
wenn
du
mich
falsch
ansiehst
I'm
Tails
the
fox,
you
little
bitch,
and
I'm
on
the
attack
Ich
bin
Tails
der
Fuchs,
du
kleine
Schlampe,
und
ich
bin
im
Angriff
My
endocrine
system
is
fucking
riddled
with
crack
Mein
Hormonsystem
ist
verdammt
nochmal
voller
Crack
Now
I've
got
hallucinations
that
are
out
of
control
Jetzt
habe
ich
Halluzinationen,
die
außer
Kontrolle
sind
And
I
can
taste
colors,
and
I'm
gonna
skull
fuck
your
soul
Und
ich
kann
Farben
schmecken,
und
ich
werde
deine
Seele
schädelficken
Hey
Tails,
we've
got
fun
times
in
store
Hey
Tails,
wir
haben
tolle
Zeiten
vor
uns
What's
the
first
thing
you'd
like
to
do
today
(WHORES!)
Was
möchtest
du
heute
als
Erstes
tun?
(NUTTEN!)
Ha,
you're
funny,
we'll
have
a
great
time
Ha,
du
bist
witzig,
wir
werden
eine
tolle
Zeit
haben
There
are
lakes
to
swim
in
and
mountains
to
(WHORES!)
Es
gibt
Seen
zum
Schwimmen
und
Berge
zum
Klettern
(NUTTEN!)
So,
Sonic
and
Blaze
played
a
game
of
lacrosse
Also
spielten
Sonic
und
Blaze
eine
Partie
Lacrosse
While
Tails
slammed
a
bunch
of
sluts
like
a
boss
Während
Tails
einen
Haufen
Schlampen
wie
ein
Boss
knallte
He
was
about
to
bust
nuts
all
up
in
a
ho
Er
war
kurz
davor,
in
eine
Nutte
reinzuspritzen
When
Robotnik
showed
up
(Aw
hell
no)
Als
Robotnik
auftauchte
(Oh,
verdammt
nein)
Tails
knew
he
must
defend
the
whole
city
Tails
wusste,
er
musste
die
ganze
Stadt
verteidigen
So
he
stopped
doing
blow
off
the
hooker's
stank
titties
Also
hörte
er
auf,
Koks
von
den
stinkenden
Titten
der
Nutte
zu
ziehen
Sonic
said
"Robotnik
you
gosh
darn
clown
Sonic
sagte:
"Robotnik,
du
verdammter
Clown
I'm
gonna
jump
on
you
until
you
fall
down"
Ich
werde
auf
dich
springen,
bis
du
hinfällst"
Hey
stand
the
fuck
back,
I've
got
a
better
solution
Hey,
tritt
verdammt
nochmal
zurück,
ich
habe
eine
bessere
Lösung
It's
time
for
old
school,
street
justice
death
execution
Es
ist
Zeit
für
Old
School,
Straßenjustiz-Todesstrafe
Robo-bitch,
here's
some
motherfucking
caps
for
your
head
Robo-Schlampe,
hier
sind
ein
paar
verdammte
Kugeln
für
deinen
Kopf
Blaow
blaow,
now
that
egg-shaped
cocksucker's
dead
Blaow
blaow,
jetzt
ist
dieser
eiförmige
Schwanzlutscher
tot
I'm
Tails
the
fox,
do
I
have
to
fucking
say
it
again
Ich
bin
Tails
der
Fuchs,
muss
ich
es
verdammt
nochmal
wieder
sagen?
I
am
exploding
with
evil
that
you
cannot
comprehend
Ich
explodiere
vor
Bosheit,
die
du
nicht
begreifen
kannst
I
just
committed
a
murder,
but
there
is
no
time
to
rest
Ich
habe
gerade
einen
Mord
begangen,
aber
es
gibt
keine
Zeit
zum
Ausruhen
Let's
get
our
friends
over,
have
a
giant
forest
fuck
fest
Lass
uns
unsere
Freunde
holen,
für
ein
riesiges
Wald-Fickfest
Sonic
was
too
traumatized
to
reply
Sonic
war
zu
traumatisiert,
um
zu
antworten
It
was
the
first
time
he'd
ever
seen
another
man
die
Es
war
das
erste
Mal,
dass
er
einen
anderen
Mann
sterben
sah
But
it
wasn't
the
last
Aber
es
war
nicht
das
letzte
Mal
Tails
made
sure
of
that
Dafür
sorgte
Tails
When
he
broke
Big's
spine
and
wore
his
ass
as
a
hat
Als
er
Bigs
Rückgrat
brach
und
seinen
Arsch
als
Hut
trug
Tails
the
fox,
his
mind
is
blown
Tails
der
Fuchs,
sein
Verstand
ist
durchgeknallt
And
he'll
kick
you
right
in
your
special
zone
Und
er
wird
dich
direkt
in
deine
Spezialzone
treten
I
think
I'm
gonna
call
the
cops
on
him
Ich
glaube,
ich
rufe
die
Polizei
wegen
ihm
But
he
will
never
know
about
it
Aber
er
wird
es
nie
erfahren
Oh
fuck!
(gunshots)
Oh
Fuck!
(Schüsse)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avidan Leigh Daniel, Hanson Arin Joseph, Wecht Brian Alexander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.