Starbomb - Sonic's Best Pal (Karaoke Version) - перевод текста песни на немецкий

Sonic's Best Pal (Karaoke Version) - Starbombперевод на немецкий




Sonic's Best Pal (Karaoke Version)
Sonics bester Kumpel (Karaoke-Version)
Hey kids, would you like to hear a fun story about Sonic and Tails? (Eat a dick!)
Hey Kinder, wollt ihr eine lustige Geschichte über Sonic und Tails hören? (Fick dich!)
Great! Here we go!
Großartig! Los geht's!
Sonic the Hedgehog, hero to all
Sonic der Igel, Held für alle
When the world needed saving, he would answer the call
Wenn die Welt Rettung brauchte, folgte er dem Ruf
His little friend Tails was part of the team
Sein kleiner Freund Tails war Teil des Teams
But he was shitty and small, and had low self esteem
Aber er war scheiße und klein und hatte wenig Selbstwertgefühl
So when they gathered all the Chaos Emeralds
Als sie also alle Chaos Emeralds sammelten
Tails stole them and put em under his genitals
Stahl Tails sie und steckte sie unter seine Genitalien
He pawned them all in spending spree
Er verpfändete sie alle für einen Kaufrausch
For his crippling addiction to PCP
Für seine lähmende Sucht nach PCP
"Come on" Sonic said, "Let's go collect rings
"Komm schon", sagte Sonic, "Lass uns Ringe sammeln
And run through the meadow and jump on springs
Und durch die Wiese rennen und auf Federn springen
We'll laugh and we'll play all day and all night
Wir werden lachen und spielen, den ganzen Tag und die ganze Nacht
Why, your eyes are red, Tails, are you feeling alright"
Mein Gott, deine Augen sind rot, Tails, geht es dir gut?"
Yo, fuck your rings, Sonic, it's time to get real
Yo, fick deine Ringe, Sonic, es ist Zeit, real zu werden
I wanna kill a motherfucker just to see how it feels
Ich will einen Motherfucker töten, nur um zu sehen, wie es sich anfühlt
If you dare to come at me, you better come at me strong
Wenn du es wagst, auf mich loszugehen, dann komm besser stark
I'll break your sorry-ass legs if you look at me wrong
Ich brech dir deine jämmerlichen Beine, wenn du mich falsch ansiehst
I'm Tails the fox, you little bitch, and I'm on the attack
Ich bin Tails der Fuchs, du kleine Schlampe, und ich bin im Angriff
My endocrine system is fucking riddled with crack
Mein Hormonsystem ist verdammt nochmal voller Crack
Now I've got hallucinations that are out of control
Jetzt habe ich Halluzinationen, die außer Kontrolle sind
And I can taste colors, and I'm gonna skull fuck your soul
Und ich kann Farben schmecken, und ich werde deine Seele schädelficken
Hey Tails, we've got fun times in store
Hey Tails, wir haben tolle Zeiten vor uns
What's the first thing you'd like to do today (WHORES!)
Was möchtest du heute als Erstes tun? (NUTTEN!)
Ha, you're funny, we'll have a great time
Ha, du bist witzig, wir werden eine tolle Zeit haben
There are lakes to swim in and mountains to (WHORES!)
Es gibt Seen zum Schwimmen und Berge zum Klettern (NUTTEN!)
So, Sonic and Blaze played a game of lacrosse
Also spielten Sonic und Blaze eine Partie Lacrosse
While Tails slammed a bunch of sluts like a boss
Während Tails einen Haufen Schlampen wie ein Boss knallte
He was about to bust nuts all up in a ho
Er war kurz davor, in eine Nutte reinzuspritzen
When Robotnik showed up (Aw hell no)
Als Robotnik auftauchte (Oh, verdammt nein)
Tails knew he must defend the whole city
Tails wusste, er musste die ganze Stadt verteidigen
So he stopped doing blow off the hooker's stank titties
Also hörte er auf, Koks von den stinkenden Titten der Nutte zu ziehen
Sonic said "Robotnik you gosh darn clown
Sonic sagte: "Robotnik, du verdammter Clown
I'm gonna jump on you until you fall down"
Ich werde auf dich springen, bis du hinfällst"
Hey stand the fuck back, I've got a better solution
Hey, tritt verdammt nochmal zurück, ich habe eine bessere Lösung
It's time for old school, street justice death execution
Es ist Zeit für Old School, Straßenjustiz-Todesstrafe
Robo-bitch, here's some motherfucking caps for your head
Robo-Schlampe, hier sind ein paar verdammte Kugeln für deinen Kopf
Blaow blaow, now that egg-shaped cocksucker's dead
Blaow blaow, jetzt ist dieser eiförmige Schwanzlutscher tot
I'm Tails the fox, do I have to fucking say it again
Ich bin Tails der Fuchs, muss ich es verdammt nochmal wieder sagen?
I am exploding with evil that you cannot comprehend
Ich explodiere vor Bosheit, die du nicht begreifen kannst
I just committed a murder, but there is no time to rest
Ich habe gerade einen Mord begangen, aber es gibt keine Zeit zum Ausruhen
Let's get our friends over, have a giant forest fuck fest
Lass uns unsere Freunde holen, für ein riesiges Wald-Fickfest
Sonic was too traumatized to reply
Sonic war zu traumatisiert, um zu antworten
It was the first time he'd ever seen another man die
Es war das erste Mal, dass er einen anderen Mann sterben sah
But it wasn't the last
Aber es war nicht das letzte Mal
Tails made sure of that
Dafür sorgte Tails
When he broke Big's spine and wore his ass as a hat
Als er Bigs Rückgrat brach und seinen Arsch als Hut trug
Tails the fox, his mind is blown
Tails der Fuchs, sein Verstand ist durchgeknallt
And he'll kick you right in your special zone
Und er wird dich direkt in deine Spezialzone treten
I think I'm gonna call the cops on him
Ich glaube, ich rufe die Polizei wegen ihm
But he will never know about it
Aber er wird es nie erfahren
Oh fuck! (gunshots)
Oh Fuck! (Schüsse)





Авторы: Avidan Leigh Daniel, Hanson Arin Joseph, Wecht Brian Alexander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.