Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
around
me,
I
see
what
weakness
has
made
Um
mich
herum
sehe
ich,
was
Schwäche
angerichtet
hat
Too
much
tomorrow,
I
think
I'll
take
all
today
Zu
viel
Morgen,
ich
denke,
ich
nehme
mir
heute
alles
Am
I
a
poison,
am
I
a
thorn
in
the
side
Bin
ich
ein
Gift,
bin
ich
ein
Dorn
im
Auge
Am
I
a
picture
perfect
subject
tonight
Bin
ich
heute
Abend
ein
perfektes
Motiv
And
I
don't
need
nobody
Und
ich
brauche
niemanden
And
I
don't
need
the
weight
of
words
Und
ich
brauche
nicht
die
Last
der
Worte
To
find
a
way
to
crash
on
through
Um
einen
Weg
zu
finden,
hindurchzubrechen
And
I
don't
need
nobody
Und
ich
brauche
niemanden
And
I
just
need
to
learn
the
depth
Und
ich
muss
nur
die
Tiefe
lernen
Or
doubt
of
faith
to
fall
into
Oder
den
Zweifel
am
Glauben,
in
den
ich
falle
Here
I
slumber
to
awaken
my
daze
Hier
schlummer
ich,
um
meine
Benommenheit
zu
wecken
I
find
convenience
in
this
savior
I
save
Ich
finde
Bequemlichkeit
in
diesem
Retter,
den
ich
rette
Am
I
a
prison,
am
I
a
source
of
dire
news
Bin
ich
ein
Gefängnis,
bin
ich
eine
Quelle
schrecklicher
Nachrichten
Am
I
a
picture
perfect
reason
for
you
Bin
ich
ein
perfekter
Grund
für
dich,
meine
Süße
And
I
don't
need
nobody
Und
ich
brauche
niemanden
And
I
don't
need
the
weight
of
words
Und
ich
brauche
nicht
die
Last
der
Worte
To
find
a
way
to
crash
on
through
Um
einen
Weg
zu
finden,
hindurchzubrechen
I
don't
need
nobody
Ich
brauche
niemanden
And
I
just
need
to
learn
the
depth
Und
ich
muss
nur
die
Tiefe
lernen
Or
doubt
of
faith
to
fall
into
Oder
den
Zweifel
am
Glauben,
in
den
ich
falle
In
this
time
of
substitute
In
dieser
Zeit
des
Ersatzes
It's
my
needs
I've
answered
to
Habe
ich
auf
meine
Bedürfnisse
geantwortet
All
the
while
Die
ganze
Zeit
And
all
the
hope
that
I
invest
Und
all
die
Hoffnung,
die
ich
investiere
Turns
to
signals
of
distress
Verwandelt
sich
in
Signale
der
Not
All
the
while
Die
ganze
Zeit
I
don't
need
nobody
Ich
brauche
niemanden
And
I
don't
need
the
weight
of
words
Und
ich
brauche
nicht
die
Last
der
Worte
To
find
a
way
to
crash
on
through
Um
einen
Weg
zu
finden,
hindurchzubrechen
And
I
don't
need
nobody
Und
ich
brauche
niemanden
I
just
need
to
learn
the
depth
Ich
muss
nur
die
Tiefe
lernen
Or
doubt
of
faith
to
fall
into
Oder
den
Zweifel
am
Glauben,
in
den
ich
falle
Doo
doo
doo
doo
doo,
you're
a
lightning
Doo
doo
doo
doo
doo,
du
bist
ein
Blitz,
meine
Süße
Doo
doo
doo
doo
doo,
yeah,
when
the
water
runs
deep
Doo
doo
doo
doo
doo,
ja,
wenn
das
Wasser
tief
fließt
Doo
doo
doo
doo
doo,
yeah,
you're
a
lightning
Doo
doo
doo
doo
doo,
ja,
du
bist
ein
Blitz,
meine
Süße
Doo
doo
doo
doo
doo,
now
I
cry
my
soul
to
sleep
Doo
doo
doo
doo
doo,
jetzt
weine
ich
meine
Seele
in
den
Schlaf
Doo
doo
doo
doo
doo,
you're
all
I
need
Doo
doo
doo
doo
doo,
du
bist
alles,
was
ich
brauche
Doo
doo
doo
doo
doo,
you're
all
I
need
Doo
doo
doo
doo
doo,
du
bist
alles,
was
ich
brauche
Doo
doo
doo
doo
doo,
you're
all
I
need
Doo
doo
doo
doo
doo,
du
bist
alles,
was
ich
brauche
Doo
doo
doo
doo
doo,
you're
all
I
need
Doo
doo
doo
doo
doo,
du
bist
alles,
was
ich
brauche
Doo
doo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
doo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michiel Slager, Willy Berrevoets, Marijn Slager
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.