Starcrawler - Born Asleep - перевод текста песни на немецкий

Born Asleep - Starcrawlerперевод на немецкий




Born Asleep
Geboren im Schlaf
I started walking and I found myself
Ich begann zu gehen und fand mich selbst
Standing on your front porch again
Wieder vor deiner Haustür stehend
Went through the window of the empty house
Ging durch das Fenster des leeren Hauses
And I was standing where we used to stand
Und stand dort, wo wir früher standen
Cheap candles burning on wax-stained carpets
Billige Kerzen brannten auf wachsverschmierten Teppichen
From when we tried to sip champagne
Von damals, als wir versuchten, Champagner zu schlürfen
You never liked it, so you'd spit it out
Du mochtest ihn nie, also spucktest du ihn aus
And we'd sit and listen to the rain
Und wir saßen da und lauschten dem Regen
But now you're gone
Aber jetzt bist du weg
Can I see you again?
Kann ich dich wiedersehen?
You were born asleep
Du wurdest schlafend geboren
Looking blue in the end
Sahst am Ende blau aus
Imagine meadows of egg-white poppies
Stell dir Wiesen aus eiweißfarbenen Mohnblumen vor
As I led you on walking blind
Als ich dich blind weiterführte
You turned to me asking how much longer
Du drehtest dich zu mir und fragtest, wie lange noch
So I handed you a dandelion
Also gab ich dir eine Pusteblume
You blew the seeds waiting patiently
Du bliesest die Samen und wartetest geduldig
Til the moment stopped and slowly died
Bis der Moment anhielt und langsam starb
Shadows casting as you turn your back
Schatten werfend, als du dich abwandtest
This could be our last goodbye
Dies könnte unser letzter Abschied sein
But now you're gone
Aber jetzt bist du weg
Can I see you again?
Kann ich dich wiedersehen?
You were born asleep
Du wurdest schlafend geboren
Looking blue in the end
Sahst am Ende blau aus
But now you're gone
Aber jetzt bist du weg
Can I see you again?
Kann ich dich wiedersehen?
You were born asleep
Du wurdest schlafend geboren
Looking blue in the end
Sahst am Ende blau aus
I remember when you cut your lip
Ich erinnere mich, als du dir die Lippe aufgeschnitten hast
Sippin' on a soda can
An einer Soda-Dose nippend
And the time when you fell and tripped
Und an das Mal, als du hingefallen und gestolpert bist
Screamin' at the ice cream man
Den Eisverkäufer anschreiend
I turned so red when you busted your head
Ich wurde so rot, als du dir den Kopf gestoßen hast
Tried to cover up my crooked smile
Versuchte, mein schiefes Lächeln zu verbergen
I was only teasing, then you stopped breathing
Ich habe nur gescherzt, dann hast du aufgehört zu atmen
Now you won't be going home tonight
Jetzt wirst du heute Nacht nicht nach Hause gehen
But now you're gone
Aber jetzt bist du weg
Can I see you again?
Kann ich dich wiedersehen?
You were born asleep
Du wurdest schlafend geboren
Looking blue in the end
Sahst am Ende blau aus
But now you're gone
Aber jetzt bist du weg
Can I see you again?
Kann ich dich wiedersehen?
You were born asleep
Du wurdest schlafend geboren
Looking blue in the end
Sahst am Ende blau aus
Ain't comin' home tonight
Kommst heute Nacht nicht nach Hause
Ain't comin' home tonight
Kommst heute Nacht nicht nach Hause
Ain't comin' home tonight
Kommst heute Nacht nicht nach Hause
Ain't comin' home
Kommst nicht nach Hause
Ain't comin' home tonight
Kommst heute Nacht nicht nach Hause
Ain't comin' home tonight
Kommst heute Nacht nicht nach Hause
Ain't comin' home tonight
Kommst heute Nacht nicht nach Hause
Ain't comin' home
Kommst nicht nach Hause
Ain't comin' home tonight (I ain't comin' home)
Kommst heute Nacht nicht nach Hause (Ich komme nicht nach Hause)
Ain't comin' home tonight
Kommst heute Nacht nicht nach Hause
Ain't comin' home tonight (I ain't comin' home)
Kommst heute Nacht nicht nach Hause (Ich komme nicht nach Hause)
Ain't comin' home tonight
Kommst heute Nacht nicht nach Hause
Ain't comin' home
Kommst nicht nach Hause





Авторы: Arrow Sperske De Wilde, Timothy Franco, Austin Smith, Hendrik Kachoeff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.