Текст и перевод песни Starface - Intro (DamneDam)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro (DamneDam)
Intro (DamneDam)
Beato
te
che
vivi
per
tutto,
conosco
chi
è
morto
per
niente
Blessed
are
you
who
lives
for
everything,
I
know
who
died
for
nothing.
Di
merda
mai
a
corto
roba
che
ci
vado
a
nuoto
I'm
never
short
of
shit,
it's
something
I
swim
in.
Frate
finchè
non
è
vuoto
il
contocorrente
Bro,
as
long
as
the
bank
account
ain't
empty
Shakero
e
scolo
sti
rapper,
lo
sono?
Non
si
direbbe,
piuttosto
fermi
per
sempre
I'll
shake
and
drain
these
rappers,
am
I
one?
You
wouldn't
say
so,
rather
stay
still
forever
Riempirsi
d'oro
e
bei
vestiti
non
serve
sotto
anime
deserte
Filling
up
with
gold
and
fine
clothes
is
no
use
under
deserted
souls
Flow
bollente
da
dieci
anni
consente?
Eppure
ti
sorprende
Boiling
flow
for
ten
years,
you
allow
it?
And
yet
it
surprises
you
Fanculo
penso
alle
madri,
porelle
Fuck
it,
I
think
about
mothers,
poor
things
Che
vedono
il
figlio
che
rappa
e
nei
video?
Le
sorelle
Who
see
their
son
rapping
and
in
the
videos?
Their
sisters
E'
una
cosa
ingiusta
rimangono
poco
contente,
It's
an
unfair
thing,
they're
left
unhappy,
Rimpiangono
il
cobrette
e
voi
che
non
pensate
proprio
a
fa
rap
(nah
nah)
They
miss
the
little
snakes,
and
you
don't
even
think
about
rapping
(nah
nah)
M'infastidisco
se
fai
quello
che
ha
visto
già,
sei
pisto
fra
It
annoys
me
if
you
do
what
you've
already
seen,
you're
busted,
bro
Tu
nei
bar
che
fai?
Tornei
di
briscola?
What
are
you
doing
in
the
bars?
Briscola
tournaments?
Capisco
che
prima
andavi
in
disco,
ah!
(ahah)
I
understand
that
you
used
to
go
to
the
disco,
ah!
(ahah)
Scemo
io
senza
il
disco,
demolisco
già.
I'm
stupid
without
the
record,
I'm
already
demolishing
it.
DamneDam,
si
DamneDam,
si
DamneDam
ah,
è
bollente
DamneDam,
yeah
DamneDam,
yeah
DamneDam
ah,
it's
hot
DamneDam,
si
DamneDam,
si
DamneDam
ah,
è
bollente
DamneDam,
yeah
DamneDam,
yeah
DamneDam
ah,
it's
hot
Ogni
barra
che
sputo
è
possente
Every
bar
I
spit
is
potent
Fumo
e
vi
riduco
in
polpette
I
smoke
and
reduce
you
to
meatballs
Faccio
questa
merda
per
sempre
I
do
this
shit
forever
Frate
sei
il
nulla
mixato
col
niente
(pra)
Bro,
you're
nothing
mixed
with
nothing
(pra)
DamneDam,
si
DamneDam,
si
DamneDam
ah,
è
bollente
DamneDam,
yeah
DamneDam,
yeah
DamneDam
ah,
it's
hot
Brrt
brrt,
twenty
twenty
one,
in
this
bitch,
go
go
Brrt
brrt,
twenty
twenty
one,
in
this
bitch,
go
go
Ready
fo
war,
ahah,
drop
that
shit,
drop
that
shit
man.
Ready
fo
war,
ahah,
drop
that
shit,
drop
that
shit
man.
Vai
bro
bro,
mandami,
yo
yo
Go
bro
bro,
send
it
to
me,
yo
yo
Li
salto
con
un
backflip,
strisciano
serpenti
I
jump
over
them
with
a
backflip,
they
crawl
like
snakes
Esultano
se
perdi,
guarda
siete
tremendi
They
stand
out
if
you
lose,
look,
you're
terrible
Starface
sultano
dai
tempi,
mi
aspetti
Starface
sultan
since
the
old
days,
you
wait
for
me
Come
la
fottuta
serie
preferita
di
Netflix
Like
your
fucking
favorite
Netflix
series
Non
vengo
agli
eventi
che
finiscono
alle
venti
I
don't
go
to
events
that
end
at
ten
Volete
la
battle?
Portatevi
i
bavaglini
You
want
the
battle?
Bring
your
bibs
Ma
che
v'hanno
fatto
da
bambini?
Fate
i
pazzi
nei
casini
What
did
they
do
to
you
as
kids?
You
act
crazy
in
the
messes
Vi
attaccate
al
cazzo,
siete
scarsi
con
i
pedalini
You
cling
to
my
dick,
you're
bad
with
socks
Sti
cazzi
del
weekend,
droppo
sempre
sick
rap
This
weekend
shit,
I
always
drop
sick
rap
Tredici
birre
su
voi
astemi
con
i
bitter
Thirteen
beers
on
you
teetotalers
with
bitters
Vieni
che
le
dritte
poi
vedi
che
le
hai
scritte
Come
on,
you'll
see
you
wrote
down
the
tips
In
mezzo
a
ste
ricche
pippe
io
c'ho
tecniche
da
Ip
Man
Among
these
rich
chicks,
I
got
Ip
Man
techniques
Sembri
Diprè,
dall'aspetto
dalla
psiche
You
look
like
Diprè,
from
the
look,
from
the
psyche
Per
farti
scendere
ste
barre
le
scrivo
oblique
To
get
these
bars
down,
I
write
them
obliquely
Niente
avanza
mangio
nel
piatto
lascio
molliche
Nothing
left,
I
eat
from
the
plate,
I
leave
crumbs
No
da
dire
ok
la
pietanza,
è
come
la
condite
Not
to
say
ok
the
dish,
it's
like
the
condiment
DamneDam
nell'hi-fi,
scende
con
il
mic
sai
DamneDam
in
the
hi-fi,
comes
down
with
the
mic
you
know
Nel
mood
mai
mai,
rappi
tu?
Dai
fai!
Never
in
the
mood,
you
rap?
Come
on,
do
it!
DamneDam
nell'hi-fi,
scende
con
il
mic
sai
DamneDam
in
the
hi-fi,
comes
down
with
the
mic
you
know
Nel
mood
mai
mai,
rappi
tu?
Dai
vai!
Never
in
the
mood,
you
rap?
Come
on,
go!
Rimo
e
provoco,
dici
non
lo
faccio
a
modo,
no
I
rhyme
and
provoke,
you
say
I
don't
do
it
right,
no
Soffoco
al
solo
pensiero
che
tra
voi
mi
colloco
I
suffocate
at
the
mere
thought
that
I
rank
among
you
Conosco
come
finisce,
questo
è
il
prologo
I
know
how
it
ends,
this
is
the
prologue
Io
e
la
musica
insieme,
cesso
d'uomo
in
mezzo,
terzo
incomodo
Me
and
the
music
together,
men's
toilet
in
the
middle,
third
inconvenient
Ti
prendi
sul
serio
per
questo
mi
dai
del
comico
You
take
yourself
seriously,
you
give
me
comedy
for
this
I
tuoi
fan
sembra
vengano
al
bar,
chiedono
il
solito
Your
fans
seem
to
come
to
the
bar,
they
ask
for
the
usual
Qua
gli
incassi!
Non
mi
comprano,
rappo
e
prassi
implica
Here
are
the
receipts!
They
don't
buy
me,
I
rap
and
practice
implies
Darsi
all'ippica
col
cavallo
a
dondolo!
To
give
yourself
to
horse
racing
with
the
rocking
horse!
Ciao
Ni!
Ritenta
l'anno
prossimo
magari
sei
più
fortunato
Bye
Ni!
Try
again
next
year
maybe
you'll
be
luckier
Con
tanto
affetto,
Dam,
gyeah,
gyeah
With
love,
Dam,
gyeah,
gyeah
DamneDam,
si
DamneDam,
si
DamneDam
ah,
è
bollente
DamneDam,
yeah
DamneDam,
yeah
DamneDam
ah,
it's
hot
DamneDam,
si
DamneDam,
si
DamneDam
ah,
è
bollente
DamneDam,
yeah
DamneDam,
yeah
DamneDam
ah,
it's
hot
Ogni
barra
che
sputo
è
possente
Every
bar
I
spit
is
potent
Fumo
e
vi
riduco
in
polpette
I
smoke
and
reduce
you
to
meatballs
Faccio
questa
merda
per
sempre
I
do
this
shit
forever
Frate
sei
il
nulla
mixato
col
niente
(col
niente)
Bro,
you're
nothing
mixed
with
nothing
(with
nothing)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damiano Carraro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.