Текст и перевод песни Starkiillers - Discoteka (ErickE Drums in the Diskotheka Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Discoteka (ErickE Drums in the Diskotheka Remix)
Дискотека (ErickE Drums in the Diskotheka Remix)
Nunca
quise
entrar
en
otro
corazon
que
no
fuese
el
tuyo
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
в
моем
сердце
была
кто-то,
кроме
тебя.
Nunca
quise
sentir
cerca
a
otra
persona
que
no
fueras
tu
Я
никогда
не
хотел
чувствовать
близость
с
кем-то,
кроме
тебя.
No
trato
de
pintar
todo
a
tu
color
Я
не
пытаюсь
раскрасить
всё
в
твои
цвета.
Solo
trato
de
decir
lo
que
siento
yo
Я
просто
пытаюсь
сказать,
что
чувствую.
Como
quiero
entregarte
el
mundo
amor
ya
los
colores
los
pone
sola
la
pasion
Как
я
хочу
подарить
тебе
весь
мир,
любовь,
ведь
страсть
сама
раскрашивает
его.
Y
cada
vez
que
pienso
en
tu
me
enamora
mas
tu
mirada
И
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
твой
взгляд
влюбляет
меня
всё
сильнее.
Las
cosas
cambian
como
yo
tambien
Всё
меняется,
как
и
я.
Si
tengo
miedo
es
solo
por
perderte
Если
я
боюсь,
то
только
потерять
тебя.
Tu
tan
solo
dejate
amar
con
amor
te
pienso
tratar
Просто
позволь
мне
любить
тебя,
я
буду
относиться
к
тебе
с
любовью.
Pueden
ser
nuestras
noches
no
todo
es
un
sueño
jamas
Наши
ночи
могут
стать
реальностью,
а
не
просто
сном.
Tu
cuerpo
sera
mi
papel
mis
besos
el
pincel
que
escriben
en
el
Твоё
тело
станет
моим
холстом,
мои
поцелуи
— кистью,
пишущей
на
нём.
Dime
si
no
lo
comprendes
Скажи,
если
ты
не
понимаешь.
*Solo
escuchame*
*Просто
послушай
меня*
Y
yo
solo
quiero
que
seas
tu
la
razon
de
mis
poemas
И
я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
причиной
моих
стихов.
La
mejor
cancion
de
amor
Лучшей
песней
о
любви.
Seras
tu
y
yo
solo
quiero
que
seas
tu
Будешь
ты.
И
я
просто
хочу,
чтобы
это
была
ты.
La
que
me
ame
cada
mañana.
Solo
tuu
solo
tuu
Та,
кто
будет
любить
меня
каждое
утро.
Только
ты,
только
ты.
Es
inesplicable
enterder
como
te
has
hecho
pa
mi
como
te
siento
aun
en
mi
despues
de
tanto
tiempo
Невозможно
объяснить,
как
ты
стала
для
меня
такой,
как
я
всё
ещё
чувствую
тебя
в
себе
после
стольких
лет.
Como
me
estrecho
ante
ti
ante
tu
cuerpo
y
asi
sentir
el
corazon
latiendo
en
tu
pecho
Как
я
прижимаюсь
к
тебе,
к
твоему
телу,
и
чувствую,
как
бьется
сердце
в
твоей
груди.
Y
ahora
no
escucho
nada
solo
el
susurro
de
tu
voz
И
теперь
я
не
слышу
ничего,
кроме
шепота
твоего
голоса.
De
aquella
noche
que
haciamos
el
amor
Той
ночью,
когда
мы
занимались
любовью.
Pero
mi
cama
esta
vacia
la
verdad
es
la
que
observo
Но
моя
кровать
пуста,
и
я
вижу
правду.
Ojala
delas
mentiras
se
viviese
Pero
no
puedo
Если
бы
можно
было
жить
во
лжи...
Но
я
не
могу.
Debo
sentir
que
tu
estas
lejos
y
no
estas
aqui
Я
должен
чувствовать,
что
ты
далеко
и
не
со
мной.
Debo
sufrir
y
llorar
estar
solo
y
puede
que
asi
te
sientas
mas
dentro
de
mi
como
lo
estoy
haciendo
Я
должен
страдать
и
плакать,
быть
одному,
и,
возможно,
так
я
буду
чувствовать
тебя
внутри
себя
ещё
сильнее,
как
сейчас.
Pero
no
puedo
aguantar
*JODER*
me
siento
muerto
Но
я
не
могу
больше
терпеть,
*ЧЕРТ*,
я
чувствую
себя
мертвым.
Es
extraño
pero
alguien
quiso
esto
Это
странно,
но
кто-то
хотел
этого.
Alguien
quiso
que
yo
fuese
que
te
protegiese
y
eso
Кто-то
хотел,
чтобы
я
был
тем,
кто
защитит
тебя,
и
это.
Intento
hacer
en
la
distancia
y
su
progreso
Amarte
mas
que
a
nada
mas
de
lo
que
pienso
Я
пытаюсь
делать
на
расстоянии,
и
мой
прогресс
— любить
тебя
больше
всего
на
свете,
больше,
чем
я
могу
себе
представить.
Y
yo
solo
quiero
que
seas
tu
la
razon
de
mis
poemas
La
mejor
cancion
de
amor
Seras
tu
И
я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
причиной
моих
стихов.
Лучшей
песней
о
любви.
Будешь
ты.
Y
tu
solo
quiero
que
seas
tu
la
que
me
ame
cada
mañana
solo
tuuu
solo
tuuuu
И
я
просто
хочу,
чтобы
это
была
ты,
та,
кто
будет
любить
меня
каждое
утро,
только
ты,
только
ты.
Aunque
ahora
esta
aqui
y
no
te
pueda
ver
sigo
esperando
como
siempre
hecho
bien
no
sabes
la
sensación
que
es
Хотя
сейчас
ты
здесь,
и
я
не
могу
тебя
видеть,
я
продолжаю
ждать,
как
всегда
делал,
ты
не
представляешь,
какое
это
чувство.
Saber
que
tu
estas
Saber
que
no
te
iras
Que
tambien
me
esperaras
Знать,
что
ты
есть.
Знать,
что
ты
не
уйдешь.
Что
ты
тоже
будешь
меня
ждать.
Y
nunca
te
fallare
ningun
momento
И
я
никогда
не
подведу
тебя.
Y
nunca
te
dejare
sola
Amor
И
никогда
не
оставлю
тебя
одну,
любовь
моя.
Porque
quiero
que
seas
tuuu
Потому
что
я
хочу,
чтобы
это
была
ты.
La
que
me
diga
yo
nunca
te
fallare
en
ningún
momento
yo
nunca
de
dejaré
solo
Amor
Та,
кто
скажет
мне:
"Я
никогда
не
подведу
тебя,
никогда
не
оставлю
одного,
любовь
моя".
Pooooor
esoooo
Поооэтооому
Yo
solo
quiero
que
seas
tu
*Solo
Quiero
Que
Seas
Tu*
La
razon
de
mis
poemas
La
mejor
canción
de
amor
Я
просто
хочу,
чтобы
это
была
ты.
*Просто
Хочу,
Чтобы
Это
Была
Ты*.
Причиной
моих
стихов.
Лучшей
песней
о
любви.
Seras
tuuu
y
tu
solo
quiero
que
seas
tuuu
la
que
me
ame
cada
mañana
solo
tuuuu
solo
tuuuuu
Будешь
ты.
И
я
просто
хочу,
чтобы
это
была
ты,
та,
кто
будет
любить
меня
каждое
утро,
только
ты,
только
ты.
Solo
tuuuuuuu!!
Только
тыыыыы!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FABER WILLEM J, TEXADA TIA, LEEDS AUSTIN HARLAN, TERRANOVA NICK T, HERSH HOWIE B
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.