Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone Like You - HumanJive Remix Radio Edit
Jemand wie du - HumanJive Remix Radio Edit
I
heard
that
you're
settled
down
Ich
hörte,
du
hast
dich
niedergelassen
聽說你已定下來
Ich
hörte,
du
hast
dich
niedergelassen
That
you
found
a
girl
and
you're
married
now
Dass
du
ein
Mädchen
gefunden
hast
und
jetzt
verheiratet
bist
找到了一個女孩,現在結婚了
Dass
du
ein
Mädchen
gefunden
hast
und
jetzt
verheiratet
bist
I
heard
that
your
dreams
came
true
Ich
hörte,
deine
Träume
wurden
wahr
聽說你的夢想成真了
Ich
hörte,
deine
Träume
wurden
wahr
Guess
she
gave
you
things
I
didn't
give
to
you
Schätze,
sie
gab
dir
Dinge,
die
ich
dir
nicht
gab
看來她給了你我沒給的
Schätze,
sie
gab
dir
Dinge,
die
ich
dir
nicht
gab
Old
friend,
why
are
you
so
shy?
Alter
Freund,
warum
bist
du
so
schüchtern?
老友啊!你幹嘛那麼害羞呢?
Alter
Freund,
warum
bist
du
so
schüchtern?
Ain't
like
you
to
hold
back
or
hide
from
the
light
Das
ist
nicht
deine
Art,
dich
zurückzuhalten
oder
das
Licht
zu
scheuen
支支吾吾或閃避眼神,這不像你啊
Das
ist
nicht
deine
Art,
dich
zurückzuhalten
oder
das
Licht
zu
scheuen
I
hate
to
turn
up
out
of
the
blue
uninvited
Ich
hasse
es,
aus
heiterem
Himmel
uneingeladen
aufzutauchen
我討厭這種突如其來的場面
Ich
hasse
es,
aus
heiterem
Himmel
uneingeladen
aufzutauchen
But
I
couldn't
stay
away,
I
couldn't
fight
it
Aber
ich
konnte
nicht
wegbleiben,
ich
konnte
nicht
dagegen
ankämpfen
但我無法離開,無法抗拒
Aber
ich
konnte
nicht
wegbleiben,
ich
konnte
nicht
dagegen
ankämpfen
I
had
hoped
you'd
see
my
face
Ich
hatte
gehofft,
du
würdest
mein
Gesicht
sehen
我多希望你能看著我的臉
Ich
hatte
gehofft,
du
würdest
mein
Gesicht
sehen
And
that
you'd
be
reminded,
that
for
me
it
isn't
over
Und
dass
du
daran
erinnert
würdest,
dass
es
für
mich
nicht
vorbei
ist
然後注意到,對我來說,一切還沒結束啊
Und
dass
du
daran
erinnert
würdest,
dass
es
für
mich
nicht
vorbei
ist
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you
Schon
gut,
ich
finde
jemanden
wie
dich
放心吧!我會找到一個像你一樣的人
Schon
gut,
ich
finde
jemanden
wie
dich
I
wish
nothing
but
the
best
for
you
too
Ich
wünsche
dir
auch
nichts
als
das
Beste
我也只是希望你一切順利
Ich
wünsche
dir
auch
nichts
als
das
Beste
Don't
forget
me,
I
beg
Vergiss
mich
nicht,
ich
flehe
dich
an
我求你別忘了我
Vergiss
mich
nicht,
ich
flehe
dich
an
I
remember
you
said
Ich
erinnere
mich,
du
sagtest
記得你說過
Ich
erinnere
mich,
du
sagtest
"Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead"
"Manchmal
hält
es
in
der
Liebe,
aber
manchmal
tut
es
stattdessen
weh"
"有時因愛而活,有時卻也因它而受傷"
"Manchmal
hält
es
in
der
Liebe,
aber
manchmal
tut
es
stattdessen
weh"
Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead,
yeah
Manchmal
hält
es
in
der
Liebe,
aber
manchmal
tut
es
stattdessen
weh,
ja
有時因愛而活,有時卻也因它而受傷,是啊
Manchmal
hält
es
in
der
Liebe,
aber
manchmal
tut
es
stattdessen
weh,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Dodd Wilson, Adele Laurie Blue Adkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.