Starlight Orchestra & Singers - うつろな愛 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Starlight Orchestra & Singers - うつろな愛




うつろな愛
Тщетная любовь
You walked into the party
You walked into the party
あなたはパーティー会場に入ってゆく
Ты вошёл на вечеринку,
Like you were walking onto a yacht
Like you were walking onto a yacht
まるでヨットに乗り込むようにふらふらと
Словно на яхту ступал,
Your hat strategically dipped below one eye
Your hat strategically dipped below one eye
わざと帽子の下に片目を隠して
Хитро прикрыв один глаз шляпой,
Your scarf it was apricot
Your scarf it was apricot
アプリコットのスカーフなんてしちゃって
И абрикосовый шарф повязав.
You had one eye in the mirror
You had one eye in the mirror
あなたは片目で鏡をのぞき
Ты смотрел одним глазом в зеркало,
As you watched yourself gavotte
As you watched yourself gavotte
そこに映るガヴォットを踊る自分自身の姿を見ているんだわ
Любуясь, как танцуешь гавот,
And all the girls dreamed that they'd be your partner
And all the girls dreamed that they'd be your partner
それで女の子たちはみな、あなたと一緒に踊りたがっているのね
И все девушки мечтали стать твоей партнёршей,
They'd be your partner, and
They'd be your partner, and
あなたと一緒に踊りたがっているのよ それに
Твоей партнёршей, да...
You're so vain
You're so vain
あなたって本当にうぬぼれ屋ね
Ты такой тщеславный,
You probably think this song is about you
You probably think this song is about you
たぶんこれがあなたのことをうたった歌だと思っているんでしょうね
Наверное, думаешь, эта песня про тебя.
You're so vain
You're so vain
あなたって本当にうぬぼれ屋
Ты такой тщеславный,
I'll bet you think this song is about you
I'll bet you think this song is about you
どうせこれがあなたの歌だって思ってるんでしょ
Держу пари, ты думаешь, эта песня про тебя.
Don't you? Don't you?
Don't you? Don't you?
そうでしょ? そうでしょ?
Не так ли? Не так ли?
You had me several years ago
You had me several years ago
何年か前にわたしはあなたのものだった
Ты был моим несколько лет назад,
When I was still quite naive
When I was still quite naive
まだわたしが世間知らずだった頃のはなし
Когда я была ещё совсем наивной.
Well, you said that we made such a pretty pair
Well, you said that we made such a pretty pair
わたしたちがお似合いのカップルだって言ったわよね
Ты говорил, что мы такая красивая пара,
And that you would never leave
And that you would never leave
それにわたしを決して放さないって
И что ты никогда меня не бросишь.
But you gave away the things you loved
But you gave away the things you loved
だけどあなたは自分の好きだった物に飽きてしまった
Но ты разлюбил всё, что любил,
And one of them was me
And one of them was me
その中にわたしもあった
И я была в их числе.
I had some dreams they were clouds in my coffee
I had some dreams they were clouds in my coffee
あなたとの思い出がコーヒーの中のもやもやとなって夢になって出て来たこともあった
Мне снились сны, как облака в моём кофе,
Clouds in my coffee, and
Clouds in my coffee, and
コーヒーの中のもやもやとなって そして
Облака в моём кофе, да...
You're so vain
You're so vain
あなたって本当にうぬぼれ屋ね
Ты такой тщеславный,
You probably think this song is about you
You probably think this song is about you
たぶんこれがあなたのことをうたった歌だと思っているんでしょうね
Наверное, думаешь, эта песня про тебя.
You're so vain
You're so vain
あなたって本当にうぬぼれ屋
Ты такой тщеславный,
I'll bet you think this song is about you
I'll bet you think this song is about you
どうせこれがあなたの歌だって思ってるんでしょ
Держу пари, ты думаешь, эта песня про тебя.
Don't you? Don't you?
Don't you? Don't you?
そうでしょ? そうでしょ?
Не так ли? Не так ли?
I had some dreams they were clouds in my coffee
I had some dreams they were clouds in my coffee
あなたとの思い出がコーヒーの中のもやもやとなって夢になって出て来たこともあった
Мне снились сны, как облака в моём кофе,
Clouds in my coffee, and
Clouds in my coffee, and
コーヒーの中のもやもやとなって そして
Облака в моём кофе, да...
You're so vain
You're so vain
あなたって本当にうぬぼれ屋ね
Ты такой тщеславный,
You probably think this song is about you
You probably think this song is about you
たぶんこれがあなたのことをうたった歌だと思っているんでしょうね
Наверное, думаешь, эта песня про тебя.
You're so vain
You're so vain
あなたって本当にうぬぼれ屋
Ты такой тщеславный,
I'll bet you think this song is about you
I'll bet you think this song is about you
どうせこれがあなたの歌だって思ってるんでしょ
Держу пари, ты думаешь, эта песня про тебя.
Don't you? Don't you?
Don't you? Don't you?
そうでしょ? そうでしょ?
Не так ли? Не так ли?
Well, I hear you went up to Saratoga
Well, I hear you went up to Saratoga
サラトガの競馬場に赴いたんですってね
Слышала, ты ездил в Саратогу,
And your horse naturally won
And your horse naturally won
当然あなたの馬が勝ったのよね
И твоя лошадь, конечно же, победила.
Then you flew your Lear jet up to Nova Scotia
Then you flew your Lear jet up to Nova Scotia
それからリアジェットでノヴァ・スコティア州まで行って
Потом ты полетел на своем Learjet в Новую Шотландию,
To see the total eclipse of the sun
To see the total eclipse of the sun
皆既日食を見に行ったのね
Чтобы посмотреть на полное солнечное затмение.
Well, you're where you should be all the time
Well, you're where you should be all the time
あなたって本当にいるべき場所にいるのね
Ты всегда там, где тебе и место,
And when you're not, you're with
And when you're not, you're with
そうでなければあなたは
А когда тебя там нет, ты с
Some underworld spy or the wife of a close friend
Some underworld spy or the wife of a close friend
地下世界のスパイとか 近しい友人の奥さんと一緒にいるのでしょうね
Каким-то шпионом из подполья или с женой близкого друга.
Wife of a close friend, and
Wife of a close friend, and
近しい友人の奥さんとね それで
С женой близкого друга, да...
You're so vain
You're so vain
あなたって本当にうぬぼれ屋ね
Ты такой тщеславный,
You probably think this song is about you
You probably think this song is about you
たぶんこれがあなたのことをうたった歌だと思っているんでしょうね
Наверное, думаешь, эта песня про тебя.
You're so vain
You're so vain
あなたって本当にうぬぼれ屋
Ты такой тщеславный,
I'll bet you think this song is about you
I'll bet you think this song is about you
どうせこれがあなたの歌だって思ってるんでしょ
Держу пари, ты думаешь, эта песня про тебя.
Don't you? Don't you?
Don't you? Don't you?
そうでしょ? そうでしょ?
Не так ли? Не так ли?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.