Текст и перевод песни Starlight Orchestra & Singers - アローン・アゲイン(スチュアート・リトル2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アローン・アゲイン(スチュアート・リトル2)
Alone Again (Stuart Little 2)
ボロボロなこの街に
In
this
ramshackle
town,
空から彼女はいきなり降ってきて
She
descended
from
the
sky
unannounced,
踊り出す
馬鹿のように
Dancing
like
a
fool,
好きだ、アイラブユー、やさしさ、だ
She
loves,
I
love
you,
kindness,
you
know.
なんだかんだの馬鹿しあい
All
the
nonsense
of
foolish
play,
そんな世の中の方々のガタガタな
Amidst
the
ruckus
of
society's
clashing,
間で踊る彼女見ていた
I
watched
her
dance.
巡る日々
消える思い
Recurring
days,
vanishing
thoughts,
アローン・アゲイン
バイバイ
Alone
again,
goodbye.
ビルの上
踊るあの娘
On
top
of
the
building,
that
girl
dances.
アローン・アゲイン
バイバイ
Alone
again,
goodbye.
ボロボロにめかしこんで
Lavishly
adorned
in
disrepair,
それぞれ一人ぼっちから始めよう
Let's
start
over,
each
alone.
踊ります
馬鹿のように
We'll
dance
like
fools.
ご覧、あの娘はちょっと頭のほうが...
Look,
that
girl
is
a
little...
と指差した
そんな愛すべきあなたの
You
pointed
with
such
loving
adoration,
and
愛すべき手を離しましょう
Let
go
of
your
loveable
hand.
そんじゃ、ま、そゆことで
Well,
then,
that's
that.
回る影
揺れる夜空
Twirling
shadows,
swaying
night
sky,
アローン・アゲイン
バイバイ
Alone
again,
goodbye.
ビルの上
踊るあの娘
On
top
of
the
building,
that
girl
dances.
アローン・アローン
バイバイ
Alone,
alone,
goodbye.
月はプラチナ
The
moon
is
platinum,
海ふかみどり
The
sea
is
deep
emerald,
街はそろそろ
The
city
is
about
to
ガチャリと溶けて
Crumble
and
dissolve.
それじゃあの娘が
And
so,
that
girl,
動く通りに
On
the
bustling
street,
回れ
ヒョイと跳んで
笑って
Spins,
skips,
and
laughs.
ワン・ツー、オッケー
One,
two,
okay.
ワン・ツー、オッケー
One,
two,
okay.
(シンセサイザー!)
(Synthesizer!)
宇宙の下
踊り続ける僕らは何なんだろう?
Beneath
the
cosmos,
we
continue
to
dance.
What
are
we?
ま、いっか、んなとこで
Oh
well,
whatever.
巡る日々
消える思い
Recurring
days,
vanishing
thoughts,
アローン・アゲイン
バイバイ
Alone
again,
goodbye.
回る影
揺れる夜空
Twirling
shadows,
swaying
night
sky,
アローン・アゲイン
バイバイ
Alone
again,
goodbye.
ビルの上
踊れ僕ら
On
top
of
the
building,
we
dance,
アローン・アゲイン
バイバイ
Alone
again,
goodbye.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.