Starlight Orchestra & Singers - インドの歌 (アトランティック・シティ) - перевод текста песни на немецкий

インドの歌 (アトランティック・シティ) - Starlight Orchestra перевод на немецкий




インドの歌 (アトランティック・シティ)
Indisches Lied (Atlantic City)
Thou art the rulers of the minds
Du bist die Herrscherin der Geister
Of all people,
Aller Menschen,
Dispenser of India's destiny.
Schicksalspenderin Indiens.
Thy name rouses1the hearts of Punjab,
Dein Name erweckt die Herzen von Punjab,
Sind, Gujarat and Maratha,
Sindh, Gujarat und Maratha,
Of the Dravida and Orissa and Bengal;
Von Dravida, Orissa und Bengalen;
汝はすべての民の心の支配者
Du bist die Herrsche­rin aller Men­schen­her­zen
インドの運命を定める者
Bestimmerin von Indiens Schicksal
ドラビダ・ウトカラ・ベンガル地方の
Die Herzen der Menschen von Dravida, Utkala, Bengalen,
パンジャブ国、シンジャブ国、グジャラート国
Punjab, Sindh, Gujarat
そしてマハラー国の民の心は、
Und Maratha erwachen
汝の名によって目覚める
Bei deinem Namen
It echoes in the hills of the Vindhyas
Es hallt in den Hügeln der Vindhyas
And Himalayas,
Und des Himalayas,
Mingles in the music of Yamuna
Vermischt sich mit der Musik von Yamuna
And Ganga and is chanted by
Und Ganga und wird gesungen
The waves of the Indian Sea.
Von den Wellen des Indischen Ozeans.
汝の名は、ヴィンドゥヤ山脈、
Dein Name hallt im Vindhya-Gebirge,
ヒマラヤ山脈の峰々にこだまし
Den Spitzen des Himalaya wider,
ジャムナ川とガンジス川の調べにまざり合い
Vermischt sich mit Yamuna und Gangas Melodie
インド洋の波の調べに歌われる
Wird vom Gesang der Indi­schen See geweht.
They pray for thy blessings
Sie flehen um deinen Segen
And sing thy praise.
Und besingen deinen Ruhm.
The saving of all people waits in thy hand,
Das Heil aller liegt in deiner Hand,
Thou dispenser of India's destiny,
Du Schicksalspenderin Indiens,
Victory, victory, victory to thee.
Sieg, Sieg, Sieg dir.
みな汝の恩恵を求めて祈り、
Alle beten um deine Gnade,
賛美の歌を口すさむ
Summen Lobgesänge,
人々の救いは汝の手中にあり
Die Rettung der Menschen ruht in deiner Hand
インドの運命を定める者
Bestimmerin von Indiens Schicksal
汝に勝利あれ!
Sieg dir!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.