Starlight Orchestra & Singers - エヴリィ・ピクチャー・テルズ・ア・ストーリー (あの頃ペニー・レインと〈脚本賞受賞〉) - перевод текста песни на немецкий

エヴリィ・ピクチャー・テルズ・ア・ストーリー (あの頃ペニー・レインと〈脚本賞受賞〉) - Starlight Orchestra перевод на немецкий




エヴリィ・ピクチャー・テルズ・ア・ストーリー (あの頃ペニー・レインと〈脚本賞受賞〉)
Jedes Bild erzählt eine Geschichte (Penny Lane damals und der Drehbuchpreis)
In Penny Lane there is a barber showing photographs
In Penny Lane gibt es einen Friseur, der Fotos zeigt
Of ev'ry head he's had the pleasure to know.
Von jedem Kopf, den zu kennen er das Vergnügen hatte.
ペニー・レインには写真を飾ってる床屋があって
In Penny Lane gibt es einen Friseur mit Fotos an der Wand
髪を切ったみんなの頭を見てもらうのが楽しみで
Er freut sich, wenn er die Köpfe der Kunden sieht, die er bedient hat
And all the people that come and go
Und alle Menschen, die kommen und gehen
Stop and say hello.
Bleiben stehen und grüßen.
行き来する人はみな立ち止まってあいさつする
Alle Passanten halten an und sagen Hallo
On the corner is a banker with a motorcar,
An der Ecke steht ein Bankier mit seinem Automobil
The little children laugh at him behind his back.
Die kleinen Kinder lachen hinter seinem Rücken über ihn.
車が止まってる角は銀行家のおうちで
An der Autoecke wohnt der Bankier
小さい子たちが彼のうしろで笑ってるよ
Kleine Kinder kichern hinter seinem Rücken
And the banker never wears a mac
Und der Bankier trägt niemals einen Regenmantel
In the pouring rain, very strange.
Selbst im strömenden Regen, höchst seltsam.
銀行家は絶対にレインコートを着ないんだ
Der Bankier trägt nie einen Regenmantel
すごい雨でもね、おかしいね
Bei starkem Regen, wirklich merkwürdig
Penny Lane is in my ears and in my eyes,
Penny Lane ist in meinen Ohren und vor meinen Augen
ペニー・レインがぼくの耳に
Penny Lane ist bei dir in meinen Ohren
ぼくの目に
Und vor meinen Augen
There beneath the blue suburban skies
Dort unter den blauen Vorstadthimmeln
郊外の青い空の下に
Unter dem blauen Himmel der Vorstadt
I sit, and meanwhile back
Ich sitze, während ich zurückdenke
ぼくは座ってしばし戻る
Ich sitze und kehre gedanklich zurück
In Penny Lane there is a fireman with an hourglass
In Penny Lane gibt es einen Feuerwehrmann mit einer Sanduhr
And in his pocket is a portrait of the Queen.
Und in seiner Tasche trägt er ein Porträt der Queen.
ペニー・レインには砂時計を持った消防士がいて
In Penny Lane dient ein Feuerwehrmann mit Sanduhr
彼のポケットには女王の肖像画
In seiner Tasche ein Bild der Königin
He likes to keep his fire engine clean,
Er hält sein Löschfahrzeug stets sauber
It's a clean machine.
Ein fleckenloses Fahrzeug.
消防車を磨くのが好きなんだ
Er liebt es, sein Feuerwehrauto zu putzen
ピカピカの自動車だ
Ein glänzend sauberes Fahrzeug
Penny Lane is in my ears and in my eyes,
Penny Lane ist in meinen Ohren und vor meinen Augen
ペニー・レインはぼくの耳に
Penny Lane ist für dich in meinen Ohren
ぼくの目に
Und vor meinen Augen
A four of fish and finger pies
Ein Fischgericht und süße Teigtaschen
In summer, meanwhile back
Im Sommer, während ich zurückdenke
夏にはフィッシュ・アンド・チップスとフィンガー・パイ
Sommers essen wir Fish and Chips und Gebäck
ぼくは座って合間に戻る
Ich sitze und schweife gedanklich zurück
Behind the shelter in the middle of the roundabout
Hinter dem Schutzbau in der Kreiselmitte
The pretty nurse is selling poppies from a tray.
Verkauft eine hübsche Schwester Mohnblumen vom Tablett.
ロータリーの真ん中のシェルターの裏手
Hinterm Unterstand im Rundverkehrszentrum
かわいいナースがトレイにのせたポピーを売ってる
Verkauft eine niedliche Schwester Mohn aus dem Tablett
*Poppies... ケシ科の植物
*Mohnblumen... Mohngewächse
And though she feels as if she's in a play
Und obwohl sie fühlt, als wäre sie in einem Stück
She is anyway.
Ist sie es dennoch.
しかもまるで演技してるみたいに
Sie fühlt sich wie in einer Theaterrolle
とにかく彼女は
Ist sie trotzdem eben das
In Penny Lane, the barber shaves another customer,
In Penny Lane rasiert der Barbier einen anderen Kunden
We see the banker sitting waiting for a trim
Wir sehn den Bankier beim Warten auf den Haarschnitt sitzen
ペニー・レインでは床屋がまた別のお客の髭を剃り
In Penny Lane rasiert der Barbier gerade einen Gast
銀行家が髪を整えてもらおうと座って待っている
Der Bankier wartet auf seinen Haarschnitt
And then the fireman rushes in
Dann kommt der Feuerwehrmann eilig herein
From the pouring rain, very strange.
Geradaus dem Platzregen, höchst seltsam.
そこへ消防士が駆けつける
Dann stürmt der Feuerwehrmann herein
土砂降りの雨の中から
Mitten im sintflutartigen Regen
すごく変でしょ
Richtig seltsam, findest du nicht?
Penny Lane is in my ears and in my eyes,
Penny Lane ist in meinen Ohren und vor meinen Augen
ペニー・レインがぼくの耳に
Penny Lane erklingt für dich
ぼくの目に
Vor meinen Augen
There beneath the blue suburban skies
Dort unter den blauen Vorstadthimmeln
郊外の青い空の下に
Unterm blauen Vorstadthimmel
I sit, and meanwhile back
Ich sitze, während ich zurückdenke
ぼくは座ってしばし戻る
Ich sitze und kehre gedanklich zurück
Penny Lane is in my ears and in my eyes,
Penny Lane ist in meinen Ohren und vor meinen Augen
ペニー・レインはぼくの耳に
Penny Lane ist für dich in meinen Ohren
ぼくの目に
Und vor meinen Augen
There beneath the blue suburban skies...
Dort unter den blauen Vorstadthimmeln...
郊外の青い空の下に
Unterm blauen Vorstadthimmel...
Penny Lane!
Penny Lane!
ペニー・レイン
Penny Lane





Авторы: Ron Wood, Rod Stewart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.