Текст и перевод песни Starlight Orchestra & Singers - ジョアンナ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
白い躯(からだ)の
外国船が
Белый
корпус
заморского
судна
岸壁で
ゆれているよ
У
причала
покачивается,
YOKOHAMA
メリケン波止場
Йокогама,
пирс
Мерикен,
真夜中
寄せる波を見ている
Полночь,
смотрю
на
накатывающие
волны.
会いたくて
いま
Скучаю
я
сейчас,
今すぐ
MY
ONLY
WOMAN
Прямо
сейчас,
моя
единственная,
船の名前は
ジョアンナ
Имя
корабля
- Джоанна,
きっと
いつかは
青い海が
Верю,
когда-нибудь
синее
море
見える小高い丘の
Будет
видно
с
небольшого
холма,
赤い三角屋根の家で
В
доме
с
красной
треугольной
крышей
お前
真綿にくるんで
Тебя,
укутав
в
шёлк,
抱いて
眠るよ
Обняв,
буду
спать.
遠い故郷(ふるさと)
出て来た日から
С
того
дня,
как
покинул
родной
край,
数えたら
5年たつよ
Если
считать,
прошло
5 лет.
聞こえる
オーティスのラヴ・ソング
Слышу
песню
о
любви
Отиса,
口笛
届けてくれ
TENDERNESS
Свист
донесёт
мою
нежность.
白い肌染め
Белая
кожа
твоя
озарена,
燃えたね
MY
ONLY
WOMAN
Горел
я,
моя
единственная.
想い出してる
ジョアンナ
Вспоминаю
тебя,
Джоанна,
永遠の
マドンナ
Вечная
моя
мадонна.
今は涙
溢れても
Пусть
сейчас
слёзы
льются
рекой,
そうさ
このままじゃない
Знай,
так
будет
не
всегда.
愛は
胸の痛みさえも
Любовь
даже
боль
в
груди
強い力に
変える
В
могучую
силу
превратит.
きっとお前を
幸せにする
Я
обязательно
сделаю
тебя
счастливой.
待ってて
MY
ONLY
WOMAN
Жди
меня,
моя
единственная.
ジョアンナ
港街ブルース
Джоанна,
портовый
блюз.
きっと
いつかは
青い海が
Верю,
когда-нибудь
синее
море
見える小高い丘の
Будет
видно
с
небольшого
холма,
赤い三角屋根の家で
В
доме
с
красной
треугольной
крышей
お前
真綿にくるんで
Тебя,
укутав
в
шёлк,
きっと
いつかは
青い海が
Верю,
когда-нибудь
синее
море
見える小高い丘の
Будет
видно
с
небольшого
холма,
赤い三角屋根の家で
В
доме
с
красной
треугольной
крышей
お前
真綿にくるんで
Тебя,
укутав
в
шёлк,
抱いて
眠るよ
Обняв,
буду
спать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald Bell, George Brown, Curtis Williams, Claydes Smith, James Taylor, Clifford Jr. Adams, Robert Bell, James Bonneford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.