Текст и перевод песни Starlight Orchestra & Singers - スターライト・エクスプレス
I
never
seen
you
Я
никогда
тебя
не
видел.
I
never
held
you
Я
никогда
не
обнимал
тебя,
But
i
still
love
you
until
the
day
i
die
но
я
все
еще
люблю
тебя
до
самой
смерти.
I
never
sang
to
you
Я
никогда
не
пел
тебе.
I
never
cradled
you
Я
никогда
не
убаюкивал
тебя.
But
i
still
love
you
until
the
day
i
die
Но
я
все
еще
люблю
тебя
до
самой
смерти.
I
never
really
got
the
chance
to
ever
see
you
У
меня
никогда
не
было
шанса
увидеть
тебя.
But
i
dreamed
you
your
mom
was
happy
along
wit
me
too
Но
мне
снилось
что
ты
твоя
мама
тоже
была
счастлива
со
мной
I
wanted
to
raise
you
ryte
give
you
things
i
didnt
have
Я
хотел
вырастить
тебя,
дать
тебе
то,
чего
у
меня
не
было.
Now
its
a
memory
of
a
time
that
i
wish
i
had
Теперь
это
воспоминание
о
времени,
которое
я
хотел
бы
иметь.
But
i
cant
be
mad
in
the
saddest
dim
the
way
Но
я
не
могу
быть
сумасшедшим
в
самом
печальном
смысле
этого
слова
But
the
image
of
you
is
still
there
wen
i
lay
Но
твой
образ
все
еще
там,
где
я
лежу.
And
i
knoe
your
ears
are
wide
open
wen
i
pray
И
я
знаю
что
твои
уши
широко
открыты
когда
я
молюсь
That
he′s
talking
to
you
but
he
dont
knoe
wat
to
say
Что
он
говорит
с
тобой
но
он
не
знает
что
сказать
I
wanted
to
watch
you
grow
a
child
of
my
own
Я
хотел
увидеть,
как
ты
вырастишь
моего
собственного
ребенка.
Wanted
to
hear
your
voice
and
see
your
face
wen
i
got
home
Хотел
услышать
твой
голос
и
увидеть
твое
лицо,
когда
вернусь
домой.
I
was
set
to
be
have
the
guidance
you
would
need
Я
был
создан
для
того,
чтобы
иметь
руководство,
которое
вам
понадобится.
Now
i
have
to
dream
in
order
to
see
you
wit
me
Теперь
я
должен
мечтать,
чтобы
увидеть
тебя
со
мной.
Maybe
you
was
a
little
girl
who
resembled
your
mom
Может
быть,
ты
была
маленькой
девочкой,
похожей
на
свою
маму.
Or
my
little
son
who
looked
up
to
pop
Или
мой
маленький
сын,
который
смотрел
на
папу
снизу
вверх.
Either
way
my
heart
still
melts
at
your
very
thought
В
любом
случае
мое
сердце
все
еще
тает
от
одной
твоей
мысли
And
i
still
love
you
and
dat
will
never
stop
cause'
И
я
все
еще
люблю
тебя,
и
это
никогда
не
прекратится,
потому
что...
I
never
seen
you
Я
никогда
тебя
не
видел.
I
never
held
you
Я
никогда
не
обнимал
тебя,
But
i
still
love
you
until
the
day
i
die
но
я
все
еще
люблю
тебя
до
самой
смерти.
I
never
sang
to
you
Я
никогда
не
пел
тебе.
I
never
cradled
you
Я
никогда
не
убаюкивал
тебя.
But
i
still
love
you
until
the
day
i
die
Но
я
все
еще
люблю
тебя
до
самой
смерти.
Navay
and
Marie,
Orlandin
T
Навей
и
Мари,
Орландин
Т
The
begining
of
the
search
to
find
the
man
in
me
Начало
поисков,
чтобы
найти
мужчину
во
мне.
But
it
wasnt
meant
to
be
at
this
point
in
time
Но
этому
не
суждено
было
случиться
в
этот
момент
времени.
It
had
me
angry
on
the
outside
but
crying
inside
Это
заставило
меня
злиться
снаружи,
но
плакать
внутри.
Dens
i
was
ready
me
and
your
mother
awaited
Дэнс
я
был
готов
мы
с
твоей
матерью
ждали
But
someone
above
us
both
had
reasoned
to
delay
it
Но
кто-то
над
нами
обоими
решил
отложить
это.
Maybe
we
were
too
young
we′ll
never
truly
know
Может
быть,
мы
были
слишком
молоды,
мы
никогда
по-настоящему
не
узнаем.
I
tried
to
tell
myself
why
but
i
really
truly
dont
Я
пытался
объяснить
себе
почему
но
на
самом
деле
не
знаю
Wat
could
be
so
wrong
about
something
so
nice
Уот
мог
так
ошибаться
в
чем-то
таком
хорошем.
Something
so
devined
to
come
in
my
life
but
no
В
моей
жизни
должно
было
произойти
что-то
такое,
но
нет.
I
would
never
dare
to
ever
call
u
a
mistake
Я
бы
никогда
не
посмел
назвать
тебя
ошибкой
But
if
so
your
a
mistake
that
i
can
take
Но
если
это
так
то
твоя
ошибка
которую
я
могу
принять
Our
very
first
daughter
that
your
mother
could
dress
nice
Наша
самая
первая
дочь,
которую
твоя
мать
умела
красиво
одевать.
Or
that
son
of
mine
that
i
could
of
taught
rhymes
Или
тот
мой
сын,
которого
я
мог
бы
научить
рифмам.
But
now
its
all
in
thoughts
that
never
came
to
be
Но
теперь
все
дело
в
мыслях,
которые
так
и
не
сбылись.
But
i
still
love
you
and
when
you're
still
the
same
to
me
uh
Но
я
все
еще
люблю
тебя
и
когда
ты
для
меня
все
та
же
I
never
seen
you
Я
никогда
тебя
не
видел.
I
never
held
you
Я
никогда
не
обнимал
тебя,
But
i
still
love
you
until
the
day
i
die
но
я
все
еще
люблю
тебя
до
самой
смерти.
I
never
sang
to
you
Я
никогда
не
пел
тебе.
I
never
cradled
you
Я
никогда
не
убаюкивал
тебя.
But
i
still
love
you
until
the
day
i
die
Но
я
все
еще
люблю
тебя
до
самой
смерти.
I...
guess
it
was
time
(it
was
time)
Я
...
думаю,
пришло
время
(пришло
время).
I
prepared
my
life
(i
prepared
my
life)
Я
подготовил
свою
жизнь
(я
подготовил
свою
жизнь).
And
now
i
cry
И
теперь
я
плачу.
Cus
I...
wasn't
ready
yet
(wasn′t
ready
yet)
Потому
что
я...
еще
не
был
готов
(еще
не
был
готов).
To
say
goodbye
(to
say
goodbye)
Попрощаться
(попрощаться)
And
now
i
wonder
why
И
теперь
я
задаюсь
вопросом
почему
I
never
seen
you(i
never
seen
you)
Я
никогда
тебя
не
видел(я
никогда
тебя
не
видел).
I
never
held
you
(i
never
held
you)
Я
никогда
не
обнимал
тебя
(я
никогда
не
обнимал
тебя),
But
i
still
love
you
until
the
day
i
die
(but
i′ll
still
love
you)
но
я
все
еще
люблю
тебя
до
самой
смерти
(но
я
все
еще
буду
любить
тебя).
I
never
sang
to
you
(i
never
sang
to
you)
Я
никогда
не
пел
тебе
(я
никогда
не
пел
тебе).
I
never
cradled
you
(I
never
cradled
you)
Я
никогда
не
убаюкивал
тебя
(я
никогда
не
убаюкивал
тебя).
But
i
still
love
you
until
the
day
i
die
(but
i'll
still
love
you)
Но
я
все
еще
люблю
тебя
до
самой
смерти
(но
я
все
еще
буду
любить
тебя).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Lloyd Webber, Richard Henry Zachary S. Stilgoe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.