Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今夜きめよう
Heute Nacht ist die Nacht
Stay
away
from
my
window
Bleib
weg
von
meinem
Fenster
Stay
away
from
my
back
door
too
Bleib
auch
weg
von
meiner
Hintertür
Disconnect
the
telephone
line
Klemm
die
Telefonleitung
ab
Relax
baby
and
draw
that
line
Entspann
dich,
Baby,
und
lass
es
geschehen
Kick
off
your
shoes
and
sit
right
down
Zieh
deine
Schuhe
aus
und
setz
dich
hin
Loosen
off
that
pretty
French
gown
Locker
dein
hübsches
französisches
Kleid
Let
me
pull
ya
a
good
long
drink
Lass
mich
dir
einen
langen
Drink
einschenken
Oh,
baby,
don't
you
hesitate
'cause
Oh,
Baby,
zögere
nicht,
denn
Tonight's
the
night
Heute
Nacht
ist
die
Nacht
It's
gonna
be
alright
Es
wird
alles
gut
werden
'Cause
I
love
you
girl
Denn
ich
liebe
dich,
Mädchen
Ain't
nobody
gonna
stop
us
now
Niemand
wird
uns
jetzt
aufhalten
Come
on
angel,
my
heart's
on
fire
Komm
schon,
Engel,
mein
Herz
steht
in
Flammen
Don't
deny
your
man's
desire
Verweigere
nicht
das
Verlangen
deines
Mannes
You'd
a
be
fool
to
stop
this
time
Du
wärst
verrückt,
jetzt
aufzuhören
Spread
your
wings
and
let
me
come
inside
'cause
Breite
deine
Flügel
aus
und
lass
mich
hinein,
denn
Tonight's
the
night
Heute
Nacht
ist
die
Nacht
It's
gonna
be
alright
Es
wird
alles
gut
werden
'Cause
I
love
you
girl
Denn
ich
liebe
dich,
Mädchen
Ain't
nobody
gonna
stop
us
now
Niemand
wird
uns
jetzt
aufhalten
Don't
say
a
word,
my
virgin
child
Sag
kein
Wort,
mein
unberührtes
Kind
Just
let
your
inhibitions
run
wild
Lass
einfach
deinen
Hemmungen
freien
Lauf
The
secret
is
about
to
unfold
Das
Geheimnis
wird
sich
gleich
enthüllen
Upstairs
before
the
night's
too
old
Nach
oben,
bevor
die
Nacht
zu
alt
ist
Tonight's
the
night
Heute
Nacht
ist
die
Nacht
It's
gonna
be
alright
Es
wird
alles
gut
werden
'Cause
I
love
you
girl
Denn
ich
liebe
dich,
Mädchen
Ain't
nobody
gonna
stop
us
now
Niemand
wird
uns
jetzt
aufhalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.