Текст и перевод песни Starlight Orchestra & Singers - 夜のストレンジャー(ターミナル)
スクラップの街
ネオンサインにじんでる
это
город
металлолома,
весь
в
неоновых
вывесках.
夢はつきない
さまようLonely
Nights
Мечты
не
сбываются
блуждая
одинокими
ночами
引き止めないで
想う気持ち
同じさ
не
сдерживай
меня,
я
чувствую
то
же
самое.
Realな夢は遠ざかる
Настоящие
сны
далеко.
激しい雨に
打たれてもかまわない
неважно,
попадешь
ли
ты
под
проливной
дождь.
遠くで
見つめていてくれ
мне
нужно,
чтобы
ты
смотрел
на
меня
издалека.
昨日まで
今夜まで
過ぎた時の戯れ
пьеса,
когда
она
перешла
со
вчерашнего
дня
на
сегодняшний.
今夜から
明日から
遠い街に向かうのさ
с
сегодняшнего
вечера
и
до
завтра
мы
направляемся
в
далекий
город.
黙って抱きしめて
痛いほどに
заткнись,
обними
меня,
обними
меня,
обними
меня,
обними
меня,
обними
меня,
обними
меня,
обними
меня,
обними
меня.
名前を刻む
場所を探し続けてる
я
продолжаю
искать
место,
чтобы
вырезать
свое
имя.
淡い想いに
傷つく
Lonely
Heart
Одинокое
сердце
ранено
бледными
чувствами
疲れて眠る
戻る所はひとつだけ
я
устал,
я
сплю,
есть
только
одно
место,
куда
можно
вернуться.
夢の続きを見せてくれ
дай
мне
посмотреть,
сможешь
ли
ты
продолжить
свой
сон.
街をKnockして
答えなくてかまわない
тебе
не
нужно
стучать
в
дверь
и
отвечать.
いまなら
きっとわかるはずさ
уверен,
теперь
ты
поймешь.
昨日まで
今夜まで
誰も愛せずにいた
до
вчерашнего
дня,
до
сегодняшнего
вечера
никто
не
любил
меня.
今夜から
明日から
夢の行方たどって
с
сегодняшнего
вечера
и
до
завтрашнего
дня
следуй
за
тем,
где
находятся
твои
сны.
黙って抱きしめて
痛いほどに
заткнись,
обними
меня,
обними
меня,
обними
меня,
обними
меня,
обними
меня,
обними
меня,
обними
меня,
обними
меня.
昨日まで
今夜まで
過ぎた時の戯れ
пьеса,
когда
она
перешла
со
вчерашнего
дня
на
сегодняшний.
今夜から
明日から
遠い街に向かうのさ
с
сегодняшнего
вечера
и
до
завтра
мы
направляемся
в
далекий
город.
黙って抱きしめて
痛いほどに
заткнись,
обними
меня,
обними
меня,
обними
меня,
обними
меня,
обними
меня,
обними
меня,
обними
меня,
обними
меня.
昨日まで
今夜まで
誰も愛せずにいた
до
вчерашнего
дня,
до
сегодняшнего
вечера
никто
не
любил
меня.
今夜から
明日から
夢の行方たどって
с
сегодняшнего
вечера
и
до
завтрашнего
дня
следуй
за
своими
мечтами.
昨日まで
今夜まで
過ぎた時の戯れ
пьеса,
когда
она
перешла
со
вчерашнего
дня
на
сегодняшний.
今夜から
明日から
遠い街に向かうのさ
с
сегодняшнего
вечера
и
до
завтра
мы
направляемся
в
далекий
город.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bert Kaempfert, Charles Singleton, Eddie Snyder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.