Starlight Orchestra & Singers - 天国への階段(巴里のアメリカ人) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Starlight Orchestra & Singers - 天国への階段(巴里のアメリカ人)




天国への階段(巴里のアメリカ人)
Лестница в небеса (Американец в Париже)
There's a lady who's sure all that glitters is gold
Есть дама, уверенная, что всё, что блестит, золото,
ある美しい淑女は きらめくものすべてが黄金だと信じていた
Существует прекрасная леди, которая верит, что всё, что блестит, золото.
And she's buying a stairway to heaven.
И она покупает лестницу в небеса.
天国への階段は彼女のためにあった
И лестница в небеса предназначена для неё.
When she gets there she knows, if the stores are all closed
Когда она туда доберётся, она узнает, если все магазины закрыты,
手に入らなければ 彼女はやがてあの場所にたどり着く
Если она не сможет получить желаемое, то в конце концов она достигнет того места,
With a word she can get what she came for.
Одним словом, она может получить то, зачем пришла.
求めていたものがそこにある
Где найдёт то, что искала.
Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven.
О-о-о, и она покупает лестницу в небеса.
そして ああ そして彼女は 天国への階段を買うつもりなのだ
И, о, и она собирается купить лестницу в небеса.
There's a sign on the wall but she wants to be sure
На стене есть знак, но она хочет быть уверена,
壁には何かが書かれている しかし淑女は疑った
На стене есть знак, но леди сомневается,
'Cause you know sometimes words have two meanings.
Потому что, знаешь, иногда слова имеют два значения.
なぜなら言葉には二つの意味があるからだ
Ведь, знаешь, у слов иногда бывает двойной смысл.
In a tree by the brook, there's a songbird who sings,
На дереве у ручья поёт певчая птица,
小川のほとり たたずむ木 そこには歌を奏でる鳥がいた
На дереве у ручья сидит певчая птица,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Иногда все наши мысли ошибочны.
そんな時でさえぼくたちは 底知れない恐怖を抱いてしまう
И даже в такие моменты нас охватывает беспричинный страх.
Ooh, it makes me wonder,
О-о-о, это заставляет меня задуматься,
ああ それはどうしてなのだろう
О, почему же так?
Ooh, it makes me wonder.
О-о-о, это заставляет меня задуматься.
ああ それはどうしてなのだろう
О, почему же так?
There's a feeling I get when I look to the west,
У меня возникает чувство, когда я смотрю на запад,
西側を向くと なぜだかぼくの感覚が研ぎ澄まされる
Когда я смотрю на запад, мои чувства обостряются,
And my spirit is crying for leaving.
И мой дух рыдает, желая уйти.
旅立ちのために魂がむせび泣くのだ
И моя душа рыдает, жаждущая странствий.
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees,
В своих мыслях я видел кольца дыма сквозь деревья,
ぼくの理性は 木々のまにまに煙の輪をみている
Мой разум видит кольца дыма сквозь деревья,
And the voices of those who stand looking.
И голоса тех, кто стоит и смотрит.
ぼんやりとそれを眺める人々の声も聞こえる
И слышит голоса тех, кто стоит и смотрит.
Ooh, it makes me wonder,
О-о-о, это заставляет меня задуматься,
ああ それはどうしてなのだろう
О, почему же так?
Ooh, it really makes me wonder.
О-о-о, это действительно заставляет меня задуматься.
ああ それはどうしてなのだろう
О, почему же так?
And it's whispered that soon, if we all call the tune,
И шепчут, что скоро, если мы все закажем мелодию,
どこからともなく 囁き声も聞こえる "笛吹に一曲頼んでみてごらん
И откуда-то доносится шёпот: "Попроси флейтиста сыграть мелодию,
Then the piper will lead us to reason.
Тогда флейтист приведёт нас к разуму.
理性ある世界にきみたちを導いてくれるはずだ
И он приведёт тебя в мир разума.
And a new day will dawn for those who stand long,
И новый день настанет для тех, кто долго стоит,
新たな日の夜明けは きみのために
Новый день настанет для тебя,
And the forests will echo with laughter.
И леса будут оглашаться смехом.
やがて森には笑いが響きわたるだろう
И в лесах раздастся смех."
If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now,
Если в твоей живой изгороди будет суета, не пугайся сейчас,
草木がざわついても おびえることはないよ
Если зашелестит листва, не пугайся,
It's just a spring clean for the May queen.
Это просто весенняя уборка для майской королевы.
春の使者メイクイーンを招くために こうして清めているだけなのだから
Это всего лишь весенняя уборка, чтобы встретить Майскую королеву.
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
Да, есть два пути, по которым ты можешь идти, но в конечном счёте
そう いま目の前には きみがこれから向かうべき二つの行く手がある 長い道のりではあるが
Да, перед тобой два пути, но, в конце концов,
There's still time to change the road you're on.
Ещё есть время изменить дорогу, по которой ты идёшь.
まだ猶予は残されている どちらかを選ぶといい"
У тебя ещё есть время выбрать другой путь."
And it makes me wonder.
И это заставляет меня задуматься.
――ぼくは戸惑うだけだった
Я лишь растерялся.
Your head is humming and it won't go, in case you don't know,
В твоей голове гудит, и это не пройдёт, если ты не знаешь,
きみの頭のなかで 耳障りな音がどうしても鳴りやまないのなら それはね
В твоей голове гудит, и это не прекратится, если ты не знаешь,
The piper's calling you to join him,
Флейтист зовёт тебя присоединиться к нему,
笛吹がきみを誘っているからに違いないんだ
Что флейтист зовёт тебя к себе,
Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know
Дорогая леди, слышишь ли ты, как дует ветер, и знала ли ты,
麗しの淑女よ 嵐が聞こえるか あの階段はざわめく風に
Прекрасная леди, слышишь ли ты ветер? Знаешь ли ты,
Your stairway lies on the whispering wind?
Что твоя лестница лежит на шепчущем ветру?
横たえてあるのを きみは知っていたか
Что твоя лестница покоится на шёпоте ветра?
And as we wind on down the road
И когда мы спускаемся по дороге,
まがりくねりながら道を下ってゆくと
И когда мы спускаемся по извилистой дороге,
Our shadows taller than our soul.
Наши тени выше, чем наши души.
ぼくたちから伸びる影は ぼくたちの魂をも越えてしまった
Наши тени становятся длиннее наших душ.
There walks a lady we all know
Там идёт дама, которую мы все знаем,
道の途中で ぼくたちはあの淑女に出会った
Там мы встречаем леди, которую все мы знаем.
Who shines white light and wants to show
Которая сияет белым светом и хочет показать,
白くまばゆい輝きを放っていた どうすればすべてのものが
Она сияет белым светом и хочет показать,
How everything still turns to gold.
Как всё ещё превращается в золото.
黄金に変わるのか 彼女は僕たちに見せようとしていた
Как всё по-прежнему превращается в золото.
And if you listen very hard
И если ты будешь очень внимательно слушать,
彼女の言葉がうまく聞こえないのなら
И если ты будешь слушать очень внимательно,
The tune will come to you at last.
Мелодия наконец дойдёт до тебя.
ようやくあの笛吹の音色がきみに届いたということだ
Мелодия наконец-то дойдёт до тебя.
When all are one and one is all
Когда все едины, и один это всё,
全が一 一が全ならば
Когда всё едино, и одно это всё,
To be a rock and not to roll.
Быть скалой, а не катиться.
それはつまり 一切が静止した世界
Быть скалой, а не катиться.
And she's buying a stairway to heaven.
И она покупает лестницу в небеса.
そして彼女は天国への階段を手に入れる
И она покупает лестницу в небеса.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.