Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛ある限り
Solange es Liebe gibt
にがい涙も
くちづけだけで
Selbst
bittere
Tränen,
nur
durch
einen
Kuss
みんなゆるした
女のこころ
hat
mein
Frauenherz
alles
verziehen.
逢いたかったわ
信じて
Ich
wollte
dich
sehen,
glaub
mir,
淋しかったわ
ひとりで
Ich
war
so
einsam,
ganz
allein.
すてていった
あなたの冷たさ
忘れて
Deine
Kälte,
als
du
mich
verlassen
hast,
vergessend,
何も知らない
娘のように
Wie
ein
junges
Mädchen,
das
nichts
weiß,
生きてゆきたい
愛あるかぎり
möchte
ich
weiterleben,
solange
es
Liebe
gibt.
凍るなげきも
あなたを見れば
Selbst
eisiger
Kummer,
wenn
ich
dich
sehe,
何も言えない
女のこころ
kann
mein
Frauenherz
nichts
sagen.
恋しかったわ
夢みて
Ich
sehnte
mich
nach
dir,
träumend,
悲しかったわ
寝るとき
Ich
war
traurig,
beim
Einschlafen.
すてていった
あなたの冷たさ
忘れて
Deine
Kälte,
als
du
mich
verlassen
hast,
vergessend,
燃える男の
胸にだかれて
In
den
Armen
eines
leidenschaftlichen
Mannes
gehalten,
死んでゆきたい
愛あるかぎり
möchte
ich
sterben,
solange
es
Liebe
gibt.
恋しかったわ
夢みて
Ich
sehnte
mich
nach
dir,
träumend,
悲しかったわ
寝るとき
Ich
war
traurig,
beim
Einschlafen.
すてていった
あなたの冷たさ
忘れて
Deine
Kälte,
als
du
mich
verlassen
hast,
vergessend,
燃える男の
胸にだかれて
In
den
Armen
eines
leidenschaftlichen
Mannes
gehalten,
死んでゆきたい
愛あるかぎり
möchte
ich
sterben,
solange
es
Liebe
gibt.
死んでゆきたい
愛あるかぎり
Möchte
ich
sterben,
solange
es
Liebe
gibt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Christian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.