Текст и перевод песни Starlight Orchestra & Singers - 愛の輝き(ハロルド・スミスに何が起こったか?)
こんなにも緩やかに
流れる時間があるのね
у
тебя
есть
время,
чтобы
течь
так
медленно.
今までわたし
気づかずにいたわ
до
сих
пор
я
этого
не
замечал.
一秒も欠かさずに
ときめきを刻む
Мгновение
волнения,
не
пропуская
ни
секунды.
揺らすのはあなた
この胸の振り子
маятник
этого
сундука
ゆうべの星が
地上にこぼれて
звезда
прошлой
ночи
упала
на
землю.
朝陽に光る
花の露になった
Она
стала
росой
цветка,
сияющего
в
Чаояне.
見るものすべて
輝いているわ
все,
что
ты
видишь,
сияет.
愛する人が
傍にいるから...
потому
что
люди,
которых
я
люблю,
рядом
со
мной...
幸せに会いたくて
ふるさと離れた若い日
Я
хочу
видеть
тебя
счастливой,
юной
вдали
от
дома.
都会の暮らし
あこがれていたわ
я
тосковал
по
городской
жизни.
ささやかな夢にさえ
届かない指が
пальцем,
который
не
дотягивается
даже
до
маленькой
мечты,
触れたのはあなた
あたたかい心
я
прикоснулся
к
тебе
с
теплым
сердцем.
みつけた青い
小鳥のさえずり
Песня
маленькой
синей
птички,
которую
я
нашел.
あれから雨も
歌になって降るの
с
тех
пор
дождь
стал
песней.
聞くものすべて
美しく響く
все,
что
ты
слышишь,
звучит
прекрасно.
愛する人が
傍にいるから...
потому
что
люди,
которых
я
люблю,
рядом
со
мной...
見るものすべて
輝いているわ
все,
что
ты
видишь,
сияет.
愛する人が
傍にいるから...
потому
что
люди,
которых
я
люблю,
рядом
со
мной...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Philo Robinson, James Jacques Bolden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.