Starlight Orchestra & Singers - 狼なんかこわくない(おもちゃの王国) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Starlight Orchestra & Singers - 狼なんかこわくない(おもちゃの王国)




狼なんかこわくない(おもちゃの王国)
The Wolf Isn't Scared (Kingdom of Toys)
わらのお家が さあ、できあがり
The straw house is done, my dear
あとは何も気にせず 笛吹いて遊ぼう
Now we can relax and play the flute without a care
僕のお家は 木でできてるよ
My house is made of wood, my dear
さあ、バイオリン弾いて楽しく 踊りを踊ろう
Come on, let's play the violin and dance with cheer
僕のお家は丈夫なレンガ
My house is made of sturdy brick, my dear
さあ、仕事だ仕事だ どんどん働こう
Come on, let's get to work and do it without fear
オオカミなんか こわくない
The wolf isn't scary, my dear
こわくないったら こわくない
He's not scary at all, my dear
オオカミなんか こわくない
The wolf isn't scary, my dear
おいらに食べられたいのは誰だ
Who wants to be eaten by me, my dear
遊んでばかりの子ぶたを食べよう
Let's eat the little pig who only plays, my dear
オオカミなんか こわくない
The wolf isn't scary, my dear
こわくないったら こわくない
He's not scary at all, my dear
オオカミなんか こわくない
The wolf isn't scary, my dear
(3匹の子ぶた)
(Three Little Pigs)
「誰だい」
"Who is it?"
(オオカミ)
(Wolf)
「僕は かわいそうな 子羊ちゃんです
"'I'm a poor little lamb, my dear
どうか ドアを開けてください」
Please let me in through your door, my dear"
(3匹の子ぶた)
(Three Little Pigs)
「ウソをつけ オオカミだろ
"'Liar! You're a wolf, my dear
誰が入れるもんか」
We won't let you in, my dear"
(オオカミ)
(Wolf)
「ばれちゃ しょうがない
"'Oh well, I can't be helped, my dear
こんな家 ひといきで 吹き飛ばしてやる
I'll just huff and puff and blow your house down, my dear
そら、いくぞ」
Here I go!"
オオカミなんか こわくない
The wolf isn't scary, my dear
こわくないったら こわくない
He's not scary at all, my dear
オオカミなんか こわくない
The wolf isn't scary, my dear






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.