Текст и перевод песни Starlight Orchestra & Singers - 空を行く
何百回
目を逸らし
何千回
身を反らす
она
отклоняется
сотни
раз,
она
отклоняется
тысячи
раз.
争い降りる手立てを探し
ищу
способ
выйти
из
конфликта.
敗北か
痛み分けか
поражение
или
боль?
何万回それ以上
何億人の英雄と
в
десятки
тысяч
раз
больше,
чем
сотни
миллионов
героев.
いくつの夢に頭を下げた
перед
сколькими
мечтами
ты
склонял
голову?
遠吠えか
負け惜しみか
воет
или
проигрывает?
それとも次は
или
может
быть
в
следующий
раз
生き抜くための叫びを
крик,
чтобы
выжить.
今すぐ追いかけ耳元で
я
преследую
тебя
прямо
сейчас,
я
преследую
тебя
прямо
сейчас.
散りゆくだけの我が身と
с
моим
собственным
телом,
которое
просто
разбросано.
天馬空を行け
тэнма,
отправляйся
в
небо.
十万億土へ遠く
百万光年彼方
в
сотне
миллионов
световых
лет
отсюда.
見果てぬ夢を追いかけていた
я
гнался
за
мечтой,
которую
никогда
раньше
не
видел.
まわれまわれ
子供のように
их
кружат,
их
кружат,
их
кружат,
их
кружат.
笑い飛ばせよ
我が身を
смейся
надо
мной.
隠した自虐を突き立てて
чтобы
скрыть
свой
мазохизм.
火花散らせ
искры,
искры,
искры.
限界と敗れて
Предел
и
поражение
情けないを繰り返して
повторите
жалкие
слова
ただ背を丸めて消え果てるの
я
просто
отворачиваюсь
и
исчезаю.
生き抜くための叫びを
крик,
чтобы
выжить.
笑い飛ばせよ
我が身を
смейся
надо
мной.
隠した自虐を突き立てて
чтобы
скрыть
свой
мазохизм.
最後にひとつと受けて立ち
наконец,
я
беру
одну
и
встаю.
天馬空を行け
тэнма,
отправляйся
в
небо.
散りゆくだけの我が身と
с
моим
собственным
телом,
которое
просто
разбросано.
生き抜くための叫びを
крик,
чтобы
выжить.
行け
天馬空を
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.