Starlight Orchestra & Singers - 虹の彼方に(ザッツ・エンタテインメント) - перевод текста песни на русский

虹の彼方に(ザッツ・エンタテインメント) - Starlight Orchestra перевод на русский




虹の彼方に(ザッツ・エンタテインメント)
За радугой (Это развлечение)
ひたひた零れる 赤い赤い錆色
Тихонько льётся ржавый, ржавый цвет,
わたしは煤けたブリキのひと
Я словно закопчённая жестянка.
空っぽの身体に トクン トクン 脈打つ
В пустом теле тук-тук, бьётся пульс,
あなたが悪い魔法を解いたのでしょう
Ты снял злые чары, верно так?
おやすみ また逢える日まで
Спокойной ночи, до новой встречи,
ずっと ずっと 穴の空いていた胸が
Так долго, так долго зияла дыра в груди,
いまはこんなに痛いよ 痛いよ
А теперь так больно, так больно мне.
深く 深く あなたが残した
Глубоко, глубоко ты оставил
この痛みが心なんだね
Эту боль, и это, видимо, сердце.
ふわふわ たてがみ 臆病風になびく
Пушистая грива, робкий ветер развевает,
あなたがわたしを弱くしたの
Ты сделал меня такой слабой.
時間は足早 心は裏腹
Время бежит, сердце противоречит,
手を振り笑うけど 脚は震える
Машу рукой и улыбаюсь, но ноги дрожат.
ずっと ずっと 強がっていただけだ
Так долго, так долго я лишь притворялась сильной,
本当は ねえ 怖いよ 怖いよ
На самом деле, знаешь, мне страшно, так страшно.
だけど行くよ あなたがくれたのは
Но я пойду, ведь ты дал мне
弱さ見せない勇気なんかじゃない
Не смелость скрывать свою слабость.
何も見えない 聞こえもしない
Ничего не вижу, ничего не слышу,
物言わない案山子のままいられたら
Если бы я могла остаться молчаливым пугалом,
この疼きも 何もかも 知らずに済んだはずなのに
То не узнала бы этой боли, ничего бы не знала.
ずっと ずっと 凍てついていた胸が
Так долго, так долго замёрзшая грудь
溶け出して ああ 痛いよ 痛いよ
Тает, и мне так больно, так больно.
でもね行くよ たどり着く場所が
Но я пойду, даже если место, куда я приду,
虹の彼方じゃなくたって
Не за радугой,
いいんだ きっと また逢えるから
Всё хорошо, ведь мы обязательно встретимся снова.
また逢えるまで ねえ おやすみ
До новой встречи, спокойной ночи.





Авторы: Arlen Harold, Harburg E Y


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.