Текст и перевод песни Starline - Plus jamais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus jamais
Больше никогда
J'ai
plus
peur
du
danger
Мне
больше
не
страшна
опасность,
Fuck
si
ces
fils
de
pute
veulent
pas
m'voir
manger
К
чёрту,
если
эти
сукины
дети
не
хотят
видеть,
как
я
преуспеваю.
T'façon
j'me
vengerai
В
любом
случае,
я
отомщу.
J'vend
la
beuh
pour
l'instant
j'ai
pas
d'plan
B
Толкаю
травку,
пока
у
меня
нет
плана
Б.
Le
moral
plombé
Настроение
хуже
некуда.
J'en
connais
qui
voudraient
me
voir
tomber
Я
знаю
тех,
кто
хотел
бы
видеть
мое
падение.
J'sais
plus
sur
qui
compter
Я
больше
не
знаю,
на
кого
рассчитывать.
Ok...
Tu
veux
voir
mon
côté
noir
Хорошо...
Ты
хочешь
увидеть
мою
темную
сторону?
Maintenant,
j'fais
plus
confiance
j'ai
le
cœur
en
maintenance
Теперь
я
больше
никому
не
доверяю,
мое
сердце
на
ремонте.
Tu
sais
les
bons
moments
ne
durent
qu'un
temps
Ты
знаешь,
хорошие
времена
длятся
недолго.
Toujours
la
même
depuis
20
ans
Всё
то
же
самое
уже
20
лет.
J'ai
pas
l'temps
У
меня
нет
времени.
Devant
moi
le
sheitan
fait
des
pas
d'danse
Передо
мной
шайтан
танцует.
Bitch,
j'suis
pas
tendre
Сучка,
я
не
неженка.
J'ai
fumé
toute
la
nuit
pour
qu'ça
m'attendrice
Я
курил
всю
ночь,
чтобы
это
меня
смягчило.
Ye,
j'reviendrai
plus
jamais
Да,
я
больше
никогда
не
вернусь.
J'reste
dans
ma
bulle
sa
mère
Я
остаюсь
в
своем
пузыре,
мать
его.
Ma
confiance
j'la
donnerai
plus
jamais
Я
больше
никогда
не
буду
доверять.
J'reste
dans
ma
bulle
sa
mère
Я
остаюсь
в
своем
пузыре,
мать
его.
Ye,
j'reviendrai
plus
jamais
Да,
я
больше
никогда
не
вернусь.
J'reste
dans
ma
bulle
sa
mère
Я
остаюсь
в
своем
пузыре,
мать
его.
Ma
confiance
j'la
donnerai
plus
jamais
Я
больше
никогда
не
буду
доверять.
J'reste
dans
ma
bulle
sa
mère
Я
остаюсь
в
своем
пузыре,
мать
его.
J'ai
connu
des
faux
frères
Я
знал
фальшивых
братьев.
J'connais
les
situations
dans
lesquelles
il
faut
s'taire
Я
знаю
ситуации,
в
которых
нужно
молчать.
La
vida
est
triste
et
le
monde
il
est
mauvais
Жизнь
грустная,
а
мир
злой.
Maintenant
j'sais
à
qui
j'devrais
donner
du
love
Теперь
я
знаю,
кому
я
должен
дарить
любовь.
Ye,
j'reviendrai
plus
jamais
Да,
я
больше
никогда
не
вернусь.
J'reste
dans
ma
bulle
sa
mère
Я
остаюсь
в
своем
пузыре,
мать
его.
Ma
confiance
j'la
donnerai
plus
jamais
Я
больше
никогда
не
буду
доверять.
J'reste
dans
ma
bulle
sa
mère
Я
остаюсь
в
своем
пузыре,
мать
его.
Ye,
j'reviendrai
plus
jamais
Да,
я
больше
никогда
не
вернусь.
J'reste
dans
ma
bulle
sa
mère
Я
остаюсь
в
своем
пузыре,
мать
его.
Ma
confiance
j'la
donnerai
plus
jamais
Я
больше
никогда
не
буду
доверять.
J'reste
dans
ma
bulle
sa
mère
Я
остаюсь
в
своем
пузыре,
мать
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Léa Raboutot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.