Текст и перевод песни Starlite Christmas Choir - ファン ファン ファン (Fum, Fum, Fum)
ファン ファン ファン (Fum, Fum, Fum)
Fum, Fum, Fum
あれはそう先週の出来事
It
was
such
an
event
last
week
ギロッポン周辺のデカ箱
The
club
scene
around
Roppongi
「うわーなにこのイベント
'Wow,
what's
this
event?
アーティストとお客さんのオシャレベル半端な!」
The
artists
and
the
guests
are
so
ridiculously
stylish.'
ランラ乱FLOWするミュージックに
Music
flowing
with
a
significant
FLOW
Downだ
down
右往左往窮屈に
Feeling
down,
swaying
left
and
right,
cramped
帰ろかななんて飲みかけビール飲み干す
I
wonder
if
I
should
go
home
and
finish
my
beer
オシャ男子の右手暗闇ポッケから
A
stylish
guy's
right
hand
in
the
darkness
of
his
pocket
ピックアップして光るスマホの画面
Picking
up
his
phone
and
the
screen
lights
up
「おかん」からcall
A
call
from
'Mom'
足早に出てく後ろ姿を見送るyou
got
to
go
He
quickly
leaves,
I
send
him
off
with
a
'you
got
to
go'
ほら街には孤独な優しさがスルースルー滲み出てる滲み出てる
Look,
there's
a
solitary
kindness
seeping
through
the
city
ほら街には孤独な悲しみがファンファンファン
Look,
there's
a
solitary
sadness
Fum,
Fum,
Fum
溢れかえってる溢れかえってるよ。
It's
overflowing,
it's
overflowing.
それはそうと飲み干したビールが
By
the
way,
the
beer
I
finished
いい感じに回ってヒートアップ
Got
me
feeling
good
and
heated
up
イキってさっきとは打って変わって最前列でダンシング!
Acting
cool,
unlike
before,
I'm
dancing
in
the
front
row!
とはなりませんが
But
that
didn't
happen
良ければ一緒に飲みませんか?
Would
you
like
to
have
a
drink
with
me?
なんて誘われたらちょっと調子こくかも
If
I
was
asked
that,
I
might
get
a
little
cocky
ほら街には孤独な優しさがスルースルー滲み出てる滲み出てる
Look,
there's
a
solitary
kindness
seeping
through
the
city
ほら街には孤独な悲しみがファンファンファン
Look,
there's
a
solitary
sadness
Fum,
Fum,
Fum
溢れかえってる溢れかえってるよ
It's
overflowing,
it's
overflowing
恋はしてるけど愛してないよ
I'm
in
love,
but
I
don't
love
you
楽しむけど求めていないよ
I
enjoy
it,
but
I
don't
want
it
歩み寄って離れていって
Approaching
and
leaving
離れたらまたほら歩み寄って
And
when
we're
apart,
I
approach
you
again
人はその一瞬が欲しくて
People
want
that
moment
楽しさと寂しさを埋める意味をはき違えて
They
misunderstand
the
meaning
of
filling
the
void
of
joy
and
loneliness
そんな相手を欲しがる
They
want
such
a
person
ほら街には孤独な優しさがスルースルー滲み出てる滲み出てる
Look,
there's
a
solitary
kindness
seeping
through
the
city
ほら街には孤独な悲しみがファンファンファン
Look,
there's
a
solitary
sadness
Fum,
Fum,
Fum
溢れかえってる溢れかえってる
It's
overflowing,
it's
overflowing
ほら街には孤独な優しさがスルースルー滲み出てる滲み出てる
Look,
there's
a
solitary
kindness
seeping
through
the
city
ほら街には孤独な悲しみがファンファンファン
Look,
there's
a
solitary
sadness
Fum,
Fum,
Fum
溢れかえってる溢れかえってるよ
It's
overflowing,
it's
overflowing.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Shaw, Alice Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.