Starlite Christmas Choir - ファン ファン ファン (Fum, Fum, Fum) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Starlite Christmas Choir - ファン ファン ファン (Fum, Fum, Fum)




ファン ファン ファン (Fum, Fum, Fum)
Fum, Fum, Fum
あれはそう先週の出来事
It was such an event last week
ギロッポン周辺のデカ箱
The club scene around Roppongi
「うわーなにこのイベント
'Wow, what's this event?
アーティストとお客さんのオシャレベル半端な!」
The artists and the guests are so ridiculously stylish.'
ランラ乱FLOWするミュージックに
Music flowing with a significant FLOW
Downだ down 右往左往窮屈に
Feeling down, swaying left and right, cramped
帰ろかななんて飲みかけビール飲み干す
I wonder if I should go home and finish my beer
目線の先
In front of me
オシャ男子の右手暗闇ポッケから
A stylish guy's right hand in the darkness of his pocket
ピックアップして光るスマホの画面
Picking up his phone and the screen lights up
「おかん」からcall
A call from 'Mom'
足早に出てく後ろ姿を見送るyou got to go
He quickly leaves, I send him off with a 'you got to go'
ほら街には孤独な優しさがスルースルー滲み出てる滲み出てる
Look, there's a solitary kindness seeping through the city
ほら街には孤独な悲しみがファンファンファン
Look, there's a solitary sadness Fum, Fum, Fum
溢れかえってる溢れかえってるよ。
It's overflowing, it's overflowing.
それはそうと飲み干したビールが
By the way, the beer I finished
いい感じに回ってヒートアップ
Got me feeling good and heated up
イキってさっきとは打って変わって最前列でダンシング!
Acting cool, unlike before, I'm dancing in the front row!
とはなりませんが
But that didn't happen
良ければ一緒に飲みませんか?
Would you like to have a drink with me?
なんて誘われたらちょっと調子こくかも
If I was asked that, I might get a little cocky
ほら街には孤独な優しさがスルースルー滲み出てる滲み出てる
Look, there's a solitary kindness seeping through the city
ほら街には孤独な悲しみがファンファンファン
Look, there's a solitary sadness Fum, Fum, Fum
溢れかえってる溢れかえってるよ
It's overflowing, it's overflowing
恋はしてるけど愛してないよ
I'm in love, but I don't love you
楽しむけど求めていないよ
I enjoy it, but I don't want it
歩み寄って離れていって
Approaching and leaving
離れたらまたほら歩み寄って
And when we're apart, I approach you again
人はその一瞬が欲しくて
People want that moment
楽しさと寂しさを埋める意味をはき違えて
They misunderstand the meaning of filling the void of joy and loneliness
そんな相手を欲しがる
They want such a person
ほら街には孤独な優しさがスルースルー滲み出てる滲み出てる
Look, there's a solitary kindness seeping through the city
ほら街には孤独な悲しみがファンファンファン
Look, there's a solitary sadness Fum, Fum, Fum
溢れかえってる溢れかえってる
It's overflowing, it's overflowing
ほら街には孤独な優しさがスルースルー滲み出てる滲み出てる
Look, there's a solitary kindness seeping through the city
ほら街には孤独な悲しみがファンファンファン
Look, there's a solitary sadness Fum, Fum, Fum
溢れかえってる溢れかえってるよ
It's overflowing, it's overflowing.





Авторы: Robert Shaw, Alice Parker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.