Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lose Yourself (Karaoke Version)
Потеряй себя (Караоке Версия)
Look,
if
you
had,
one
shot,
or
one
opportunity
Слушай,
если
бы
у
тебя
был
один
шанс,
одна
возможность
To
seize
everything
you
ever
wanted.
In
one
moment
Получить
все,
что
ты
когда-либо
хотел.
В
один
момент.
Would
you
capture
it,
or
just
let
it
slip?
Ты
бы
воспользовался
им
или
упустил?
His
palms
are
sweaty,
knees
weak,
arms
are
heavy
Его
ладони
потеют,
колени
дрожат,
руки
тяжелые,
There's
vomit
on
his
sweater
already,
mom's
spaghetti
На
его
свитере
уже
рвота,
мамины
спагетти.
He's
nervous,
but
on
the
surface
he
looks
calm
and
ready
to
drop
bombs,
Он
нервничает,
но
на
поверхности
он
выглядит
спокойным
и
готовым
метать
бомбы,
But
he
keeps
on
forgetting
what
he
wrote
down,
Но
он
все
время
забывает
то,
что
записал,
The
whole
crowd
goes
so
loud
Вся
толпа
так
шумит,
He
opens
his
mouth,
but
the
words
won't
come
out
Он
открывает
рот,
но
слова
не
выходят.
He's
choking
how,
everybody's
joking
now
Он
задыхается,
как?
Все
вокруг
шутят.
The
clock's
run
out,
time's
up,
over,
blaow!
Время
вышло,
время
истекло,
конец,
бабах!
Snap
back
to
reality.
Oh,
there
goes
gravity
Возвращение
к
реальности.
О,
вот
и
гравитация.
Oh,
there
goes
Rabbit,
he
choked
О,
вот
и
Кролик,
он
облажался.
He's
so
mad,
but
he
won't
give
up
that
Он
так
зол,
но
он
не
сдастся
так
He
won't
have
it,
he
knows
his
whole
back's
to
these
ropes
Он
не
примет
это,
он
знает,
что
его
спина
прижата
к
канатам,
It
don't
matter,
he's
dope
Это
не
имеет
значения,
он
крутой.
He
knows
that
but
he's
broke
Он
это
знает,
но
он
сломлен.
He's
so
sad
that
he
knows
Ему
так
грустно
от
того,
что
он
знает:
When
he
goes
back
to
his
mobile
home,
that's
when
it's
Когда
он
вернется
в
свой
дом
на
колесах,
то
это
будет
Back
to
the
lab
again,
yo
Возвращение
в
лабораторию,
йоу.
This
whole
rhapsody
Вся
эта
рапсодия,
He
better
go
capture
this
moment
and
hope
it
don't
pass
him
Ему
лучше
уловить
этот
момент
и
надеяться,
что
он
его
не
упустит.
You
better
lose
yourself
in
the
music,
the
moment
Тебе
лучше
потерять
себя
в
музыке,
в
моменте,
You
own
it,
you
better
never
let
it
go
(go)
Ты
владеешь
им,
тебе
лучше
никогда
не
отпускать
его
(вперед).
You
only
get
one
shot,
do
not
miss
your
chance
to
blow
У
тебя
есть
только
один
шанс,
не
упусти
свой
шанс
взорваться.
This
opportunity
comes
once
in
a
lifetime
(yo)
Такая
возможность
выпадает
раз
в
жизни
(йоу).
You
better
lose
yourself
in
the
music,
the
moment
Тебе
лучше
потерять
себя
в
музыке,
в
моменте,
You
own
it,
you
better
never
let
it
go
(go)
Ты
владеешь
им,
тебе
лучше
никогда
не
отпускать
его
(вперед).
You
only
get
one
shot,
do
not
miss
your
chance
to
blow
У
тебя
есть
только
один
шанс,
не
упусти
свой
шанс
взорваться.
This
opportunity
comes
once
in
a
lifetime
(yo)
Такая
возможность
выпадает
раз
в
жизни
(йоу).
(You
better)
(Тебе
лучше)
The
soul's
escaping,
through
this
hole
that
is
gaping
Душа
вырывается
наружу,
через
эту
зияющую
дыру.
This
world
is
mine
for
the
taking
Этот
мир
мой,
бери
- не
хочу.
Make
me
king,
as
we
move
toward
a
new
world
order
Сделайте
меня
королем,
пока
мы
движемся
к
новому
мировому
порядку.
A
normal
life
is
boring,
but
superstardom's
close
to
postmortem
Обычная
жизнь
скучна,
но
суперзвезда
близка
к
посмертию.
It
only
grows
harder,
homie
grows
hotter
Становится
только
тяжелее,
братан
становится
горячее.
He
blows.
It's
all
over.
These
hoes
is
all
on
him
Он
взрывается.
Все
кончено.
Все
эти
сучки
на
нем.
Coast
to
coast
shows,
he's
known
as
the
globetrotter
Шоу
от
побережья
до
побережья,
он
известен
как
путешественник.
Lonely
roads,
God
only
knows
Одинокие
дороги,
одному
Богу
известно.
He's
grown
farther
from
home,
he's
no
father
Он
уехал
далеко
от
дома,
он
не
отец.
He
goes
home
and
barely
knows
his
own
daughter
Он
приходит
домой
и
едва
знает
собственную
дочь.
But
hold
your
nose
'cause
here
goes
the
cold
water
Но
задержи
дыхание,
потому
что
сейчас
польется
холодная
вода.
His
hoes
don't
want
him
no
more,
he's
cold
product
Его
шлюшки
больше
не
хотят
его,
он
холодный
товар.
They
moved
on
to
the
next
schmoe
who
flows
Они
перешли
к
следующему
болвану,
который
читает
рэп.
He
nose
dove
and
sold
nada
Он
нырнул
носом
и
ничего
не
продал.
So
the
soap
opera
is
told
and
unfolds
Так
рассказывается
и
разворачивается
мыльная
опера.
I
suppose
it's
old
partner,
but
the
beat
goes
on
Полагаю,
это
старый
приятель,
но
ритм
продолжается.
Da
da
dum
da
dum
da
da
da
da
Да
да
дум
да
дум
да
да
да
да
No
more
games,
I'm
a
change
what
you
call
rage
Больше
никаких
игр,
я
изменю
то,
что
вы
называете
яростью.
Tear
this
motherfucking
roof
off
like
two
dogs
caged
Сорву
эту
чертову
крышу,
как
две
собаки
в
клетке.
I
was
playing
in
the
beginning,
the
mood
all
changed
Я
играл
в
начале,
настроение
поменялось.
I've
been
chewed
up
and
spit
out
and
booed
off
stage
Меня
жевали,
выплевывали
и
освистывали
со
сцены.
But
I
kept
rhyming
and
stepped
right
into
the
next
cypher
Но
я
продолжал
рифмовать
и
шагнул
прямо
в
следующий
сайфер.
Best
believe
somebody's
paying
the
Pied
Piper
Можешь
поверить,
кто-то
платит
Крысолову.
All
the
pain
inside
amplified
by
the
Вся
боль
внутри
усиливается
от
Fact
that
I
can't
get
by
with
my
9 to
5
Того
факта,
что
я
не
могу
свести
концы
с
концами
со
своей
работой
с
9 до
5.
And
I
can't
provide
the
right
type
of
life
for
my
family
И
я
не
могу
обеспечить
достойную
жизнь
своей
семье,
'Cause
man,
these
goddamn
food
stamps
don't
buy
diapers
Потому
что,
чувак,
эти
чертовы
талоны
на
еду
не
покупают
подгузники.
And
it's
no
movie,
there's
no
Mekhi
Phifer,
this
is
my
life
И
это
не
кино,
здесь
нет
Мехи
Файфера,
это
моя
жизнь.
And
these
times
are
so
hard,
and
it's
getting
even
harder
И
эти
времена
такие
тяжелые,
и
становится
еще
тяжелее.
Trying
to
feed
and
water
my
seed,
plus
Пытаюсь
прокормить
и
напоить
свое
семя,
плюс
Teeter
totter
caught
up
between
being
a
father
and
a
primadonna
Качели,
застрявшие
между
отцовством
и
примадонством.
Baby,
mama
drama's
screaming
on
her
Детка,
крики
мамы
на
нее
Too
much
for
me
to
wanna
Слишком
много
для
меня,
чтобы
хотеть
Stay
in
one
spot,
another
day
of
monotony's
gotten
me
Оставаться
на
одном
месте,
еще
один
день
однообразия
довел
меня
To
the
point,
I'm
like
a
snail
До
такой
степени,
что
я
как
улитка.
I've
got
to
formulate
a
plot
or
I
end
up
in
jail
or
shot
Я
должен
придумать
план,
иначе
я
окажусь
в
тюрьме
или
меня
пристрелят.
Success
is
my
only
motherfucking
option,
failure's
not
Успех
- мой
единственный
чертов
вариант,
провал
- нет.
Mom,
I
love
you,
but
this
trailer's
got
to
go
Мама,
я
люблю
тебя,
но
этому
трейлеру
пора
уходить.
I
cannot
grow
old
in
Salem's
lot
Я
не
могу
состариться
в
Салемских
землях.
So
here
I
go
it's
my
shot.
Так
что
вот
он,
мой
шанс.
Feet,
fail
me
not
Ноги,
не
подведите
меня.
This
may
be
the
only
opportunity
that
I
got
Это
может
быть
единственной
возможностью,
которая
у
меня
есть.
You
can
do
anything
you
set
your
mind
to,
man
Ты
можешь
сделать
все,
что
задумал,
мужик.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אפרת גלעד, Mathers,marshall B Iii, Resto,luis Edgardo, Bass,jeffrey Irwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.