Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別れましょうと私
Ich
sagte:
"Lass
uns
Schluss
machen",
スペードのエース出したの
und
spielte
das
Pik-Ass
aus.
愛しているけど
Obwohl
ich
dich
liebe,
これ以上深みに
はまりたくないのよ
möchte
ich
nicht
tiefer
hineingeraten.
するとあなたはジョーカー
Da
hast
du
den
Joker
胸元から差し出して
aus
deiner
Brusttasche
gezogen
"君の自由にすればいい"と私に牽制投げかけたわ
und
mir
mit
den
Worten
"Mach
doch,
was
du
willst"
einen
Dämpfer
verpasst.
それはあなた男と女の
苦し紛れの花言葉
Das
ist
deine
verzweifelte
Blumensprache
zwischen
Mann
und
Frau.
最後にたわむれ芝居は
やるせないわ
Dieses
letzte
spielerische
Schauspiel
ist
unerträglich.
ねぇあなたの好きな
あの映画の話してよ
Hey,
erzähl
mir
doch
von
deinem
Lieblingsfilm.
"華麗なる賭け"はハッピー・エンドで終わらせていたわね
"Thomas
Crown
ist
nicht
zu
fassen"
endete
doch
mit
einem
Happy
End,
nicht
wahr?
はじめから二人は
結ばれない運命だと
Von
Anfang
an
waren
wir
dazu
bestimmt,
nicht
zusammenzukommen.
思ってたから切り札を
今日まで心にかくしてたの?
Hast
du
deshalb
deine
Trumpfkarte
bis
heute
im
Herzen
verborgen
gehalten?
それはジョーカー
ロマンとドラマを演じる素敵なピエロ
Das
ist
der
Joker,
ein
wunderbarer
Pierrot,
der
Romantik
und
Drama
spielt.
だけど私は本気で
愛したのよ
Aber
ich
habe
dich
wirklich
geliebt.
はじめからこの恋
不幸せな出会いだと
Von
Anfang
an
war
diese
Liebe
eine
unglückliche
Begegnung.
知っていたから
スペードをいつでも心にもってたのよ
Weil
ich
das
wusste,
trug
ich
das
Pik-Ass
immer
im
Herzen.
だけどそれは男と女の苦し紛れの花言葉
Aber
das
ist
die
verzweifelte
Blumensprache
zwischen
Mann
und
Frau.
そうよ私は本気で愛したのよ
Ja,
ich
habe
dich
wirklich
geliebt.
せめてあなた傷ついた私
強く抱きしめてほしいの
Wenigstens
möchte
ich,
dass
du
mich,
die
Verletzte,
fest
umarmst.
今はロマンもドラマも嘘だと言って
Sag
mir
jetzt,
dass
sowohl
die
Romantik
als
auch
das
Drama
Lügen
sind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curtis Eddie, Ertegun Ahmet, Miller Steven Haworth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.