Starlite Orchestra & Singers - ロコモーション - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Starlite Orchestra & Singers - ロコモーション




ロコモーション
Locomotion
いなせなロコモーションなんていにしえの事
Those stylish days of locomotion are long gone
Rock'n Roll にさめやらぬ Guys & Dolls
Guys & Dolls still haven't cooled down to Rock'n Roll
踊りたもれコニー・フランシス・ナンバー
Let's dance to some Connie Francis numbers
言葉が無くたって解かり合えてたじゃない
We used to understand each other perfectly even without words
あの時の二人が今では
Now, the two of us from back then are just like
成れの果ての悲しきカンガルー
A pair of sad kangaroos, the end result
だましたり夢を食べたり
You fooled me and you ate my dreams
思い通りの馴れそめは
It's just as you planned, you got what you wanted
アナタの彼に言って聞かせて
Tell your boyfriend all about it
世間が見たらきっと浮気な女に後家サバイバー
To society, you're just an unfaithful lover, a gold digger
気にならないなんてえなやめて
Don't act like you don't care
アナタとドリス・デイ
You and Doris Day
踊ろよマッシュ・ポテト
Let's dance the Mashed Potato
お父つぁんもお母さんもお出かけ二人きりなの
Mom and Dad are out, we're all alone together
あの頃シュープリームス
Back then, the Supremes
誰かれポニー テール
Every girl had a ponytail
女になるのが嬉しや悲しや Teen Age Dream
It was both exciting and sad to grow up
Paul'n' Pola, Johnny Angel なんて互いに呼べば
When we called each other Paul'n' Pola, Johnny Angel
Oh, Yeah! いいじゃない Oh, Yeah!
Oh, yeah! That was great! Oh, yeah!
(あんなロマンスにちょっと首ったけ)
(I can't help but get a little nostalgic for that kind of romance)
移り気なバケイション 渚で絡み合い
A vacation full of mood changes, entwined on the beach
Navy blue に恋こがれなんちゃったり
We used to long for Navy blue
心からのフランキー・ヴァリズ・ナンバー
Some really heartfelt Frankie Valli numbers
このまま抱いてて 波間に漂えて
Hold me like this, let's drift away on the waves
Beach Boys になら Good Vibration だったからかしら
Maybe it was because we felt Good Vibrations like the Beach Boys
ヒップあたりゆれて
My hips swaying gently
彼とならやさしくやれる
I can be tender with him
思い通りに入れ込める
I can give myself to him completely
ただの男じゃあ つまらないけど
He's just a regular guy, but that's not enough for me
二人を見たら ぐっとくるよな女にカミさん Keeper
When people see us together, they'll think I'm a temptress, a keeper
今さら恐いなんてえな駄目よ
Oh, come on, don't be scared
アナタとドリス・デイ
You and Doris Day
踊ろよマッシュ・ポテト
Let's dance the Mashed Potato
お父つぁんもお母さんもお出かけ二人きりなの
Mom and Dad are out, we're all alone together
あの頃シュープリームス
Back then, the Supremes
誰かれポニー テール
Every girl had a ponytail
女になるのが嬉しや悲しや Teen Age Dream
It was both exciting and sad to grow up
たそがれたままなんだかんだで年をとるだけ
We keep getting older, but somehow we never seem to learn
Oh! No だめねえ No Good!
Oh no! This is bad! No good!
(あんなロマンスにちょっと首ったけ)
(I can't help but get a little nostalgic for that kind of romance)
アナタとドリス・デイ
You and Doris Day
踊ろよマッシュ・ポテト
Let's dance the Mashed Potato
お父つぁんもお母さんもお出かけ二人きりなの
Mom and Dad are out, we're all alone together
あの頃シュープリームス
Back then, the Supremes
誰かれポニー テール
Every girl had a ponytail
女になるのが嬉しや悲しや Teen Age Dream
It was both exciting and sad to grow up






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.