Starlite Orchestra & Singers - 帰ってほしいの - перевод текста песни на немецкий

帰ってほしいの - Starlite Orchestra перевод на немецкий




帰ってほしいの
Ich will dich zurück
Let me tell you now
Lass mich dir jetzt sagen
When I had you to myself, I didn't want you around
Als ich dich für mich allein hatte, wollte ich dich nicht um mich haben
Those pretty faces always made you stand out in a crowd
Diese hübschen Gesichter ließen dich immer in der Menge hervorstechen
(この気持ちを伝えたいんだ。僕が君と付き合ってた頃はめんどくさかったんだ。その可愛い顔はいつも飛び抜けていたよ)
(Ich möchte dir dieses Gefühl mitteilen. Als ich mit dir zusammen war, warst du mir lästig. Dein süßes Gesicht stach immer heraus)
But someone picked you from the bunch, One glance was all it took
Aber jemand hat dich aus der Menge ausgewählt, ein Blick genügte
Now it's much too late for me to take a second look
Jetzt ist es viel zu spät für mich, einen zweiten Blick zu werfen
(でもアイツが君をあっという間に奪って行ったんだ。今はもう遅すぎてとり戻せないんだ)
(Aber dieser Kerl hat dich mir im Nu weggeschnappt. Jetzt ist es schon zu spät, um dich zurückzugewinnen)
Oh baby, give me one more chance, (To show you that I love you)
Oh Baby, gib mir noch eine Chance, (Dir zu zeigen, dass ich dich liebe)
Won't you please let me back in your heart
Willst du mich bitte nicht zurück in dein Herz lassen?
(もう一度だけ君に愛を見せるチャンスが欲しいんだ。もう一度君の心に僕を取り戻してくれないか?)
(Ich will nur noch eine Chance, dir meine Liebe zu zeigen. Lässt du mich nicht wieder in dein Herz?)
Oh, darling, I was blind to let you go
Oh Liebling, ich war blind, dich gehen zu lassen
But now since I see you in his arms
Aber jetzt, da ich dich in seinen Armen sehe
(I want you back), Yes I do now, (I want you back), Ooh ooh baby
(Ich will dich zurück), Ja, das will ich jetzt, (Ich will dich zurück), Ooh ooh Baby
(I want you back),
(Ich will dich zurück),
Yeah yeah yeah yeah, (I want you back), Now now now now
Yeah yeah yeah yeah, (Ich will dich zurück), Jetzt jetzt jetzt jetzt
(ねぇ、君を手放したのは本当にバカだったよ。でも今彼の腕の中にある君を欲しているんだ。君が欲しいんだ、そう今だよ)
(Hey, es war wirklich dumm von mir, dich gehen zu lassen. Aber jetzt begehre ich dich, die du in seinen Armen liegst. Ich will dich zurück, ja, jetzt)
Trying to live without your love is one long sleepless night
Der Versuch, ohne deine Liebe zu leben, ist eine lange schlaflose Nacht
Let me show you, girl, that I know wrong from right
Lass mich dir zeigen, Mädchen, dass ich Unrecht von Recht unterscheiden kann
(君の愛なしで過ごすのは眠れない長い夜のようだよ。何が間違いで何が正しいのかを君に見せたいんだ)
(Ohne deine Liebe zu leben ist wie eine lange, schlaflose Nacht. Ich möchte dir zeigen, was falsch und was richtig ist)
Every street you walk on, I leave tear stains on the ground
Auf jeder Straße, die du entlanggehst, hinterlasse ich Tränenflecken auf dem Boden
Following the girls I didn't even want around
Den Mädchen folgend, die ich nicht einmal um mich haben wollte
(君が歩く全ての道を僕は涙をな流しながら歩いている。僕は昔あんなにうざがっていた女性を必死に追いかけているんだ)
(Ich gehe jede Straße entlang, die du gehst, und vergieße Tränen. Ich folge verzweifelt der Frau, die ich früher so nervig fand)
Let me tell you now
Lass mich dir jetzt sagen
Oh baby, all I need is one more chance
Oh Baby, alles was ich brauche, ist noch eine Chance
Won't you please let me back in your heart
Willst du mich bitte nicht zurück in dein Herz lassen?
(今言わせて欲しいんだ。僕に必要なのはたった1つのチャンスなんだ。君の心に僕をもう一度取り戻して欲しいんだ)
(Ich muss es dir jetzt sagen. Alles, was ich brauche, ist nur eine einzige Chance. Ich möchte, dass du mich wieder in dein Herz lässt)
Oh darling, I was blind to let you go, But now since I see you in his
Oh Liebling, ich war blind, dich gehen zu lassen, Aber jetzt, da ich dich in seinen
All I want, All I need, All I want, All I need
Alles was ich will, Alles was ich brauche, Alles was ich will, Alles was ich brauche
(ねぇダーリン、君を手放したのは僕の間違いだった。君な今彼の腕の中にいるんだ。僕が欲しいのは。。。僕が必要なものは。。。)
(Hey Liebling, es war mein Fehler, dich gehen zu lassen. Du bist jetzt in seinen Armen. Was ich will... Was ich brauche...)
Oh just one more chance to show you that I love you
Oh nur noch eine Chance, dir zu zeigen, dass ich dich liebe
Baby baby baby baby baby baby!
Baby Baby Baby Baby Baby Baby!
(あと一回だけのチャンスでいいんだ。君に僕の愛を見せたいんだ)
(Nur noch eine einzige Chance genügt. Ich möchte dir meine Liebe zeigen)
Forget what happened then and let me live again
Vergiss, was damals passiert ist und lass mich wieder leben
Oh darling,
Oh Liebling,
I was blind to let you go, But now since I see you in his arms
Ich war blind, dich gehen zu lassen, Aber jetzt, da ich dich in seinen Armen sehe
(過去のことは忘れてもう一度僕と一緒に過ごして欲しいんだ。君を手放した僕はバカだったよ、でももう君はすでに彼の腕の中にいるんだ)
(Vergiss die Vergangenheit und lass uns wieder zusammen sein. Ich war dumm, dich gehen zu lassen, aber jetzt bist du schon in seinen Armen)
Spare me of this cause, Give me back what I lost
Verschone mich mit dem Grund, Gib mir zurück, was ich verloren habe
Oh baby, I need one more chance, hah
Oh Baby, ich brauche noch eine Chance, hah
I tell you that I love you, Baby, oh, baby, oh, baby, oh
Ich sage dir, dass ich dich liebe, Baby, oh, Baby, oh, Baby, oh
I want you back
Ich will dich zurück
(原因なんて聞きたくない、勘弁してくれ。僕が失ったものを返して欲しい。もう一度だけチャンスが欲しいんだ。君が好きだって伝えるんだ、君に戻ってきて欲しいんだ)
(Ich will den Grund nicht hören, verschone mich. Gib mir zurück, was ich verloren habe. Ich will nur noch eine Chance. Dir sagen, dass ich dich liebe, ich will, dass du zurückkommst)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.