Starlite Orchestra & Singers - 幸せの黄色いリボン - перевод текста песни на немецкий

幸せの黄色いリボン - Starlite Orchestra перевод на немецкий




幸せの黄色いリボン
Ein gelbes Band um den alten Eichbaum
I′m comin' home,
Ich komme nach Hause,
I′ve done my time
ich habe meine Zeit abgesessen
Now I've got to know
Jetzt muss ich wissen,
What is and isn't mine
was mein ist und was nicht
If you received my letter
Wenn du meinen Brief erhalten hast,
Telling you I′d soon be free
der dir sagte, ich wäre bald frei,
Then you′ll know just what to do
dann weißt du genau, was zu tun ist,
If you still want me
wenn du mich noch willst
If you still want me
wenn du mich noch willst
僕は家に帰る途中
Ich bin auf dem Heimweg,
刑期を終えたところなんだ
ich habe gerade meine Strafe abgesessen.
いま僕は何が僕のもので
Jetzt muss ich wissen,
何がそうでないのか
was mir gehört
知らなきゃいけない
und was nicht.
まもなく自由になれるって
Dass ich bald frei sein würde,
きみに告げた僕の手紙
habe ich dir in meinem Brief geschrieben.
受け取ってくれたなら
Wenn du ihn erhalten hast,
何をすべきかきみはわかってるね
weißt du, was zu tun ist,
きみがまだ僕を求めてるのなら
wenn du mich noch willst.
きみがまだ僕を好きでいてくれるなら
wenn du mich noch willst.
Tie a yellow ribbon
Binde ein gelbes Band
'Round the old oak tree
um den alten Eichbaum
It′s been three long years
Es sind drei lange Jahre her
Do ya still want me?
Willst du mich noch?
(Still want me)
(Willst du mich noch)
If I don't see a ribbon
Wenn ich kein Band sehe
′Round the old oak tree
um den alten Eichbaum
I'll stay on the bus
bleibe ich im Bus,
Forget about us
vergesse uns,
Put the blame on me
gib mir die Schuld
If I don′t see a yellow ribbon
Wenn ich kein gelbes Band sehe
'Round the old oak tree
um den alten Eichbaum
黄色いリボンを
Ein gelbes Band,
古い樫の木に巻いておいてくれ
binde es um den alten Eichbaum.
3年間は長かったけど
Drei Jahre waren lang, aber
まだ僕を好きでいてくれるかい?
willst du mich noch?
(僕をまだ好きでいて)
(Willst du mich noch)
古い樫の木に
Wenn am alten Eichbaum
リボンが見つけられなかったら
kein Band zu finden ist,
僕はバスを降りない そして
steige ich nicht aus dem Bus und
二人のことはもう忘れるよ
werde uns vergessen.
それは僕のせいだから...
Weil es meine Schuld ist...
古い樫の木に黄色いリボンが
Wenn am alten Eichbaum kein gelbes Band
もしも巻かれていなかったら...
gebunden ist...
Bus driver, please look for me
Busfahrer, bitte schauen Sie für mich,
'Cause I couldn′t bear
denn ich könnte es nicht ertragen
To see what I might see
zu sehen, was ich vielleicht sehe
I′m really still in prison
Ich bin eigentlich immer noch im Gefängnis
And my love, she holds the key
Und meine Liebste, sie hat den Schlüssel
A simple yellow ribbon's
Ein einfaches gelbes Band ist,
What I need to set me free
was ich brauche, um mich zu befreien
I wrote and told her please
Ich schrieb ihr und bat sie darum
運転手さん
Busfahrer,
頼むから僕の代わりに見てよ
bitte schauen Sie an meiner Stelle.
これから目に入る光景を
Was gleich zu sehen sein wird,
僕は確かめる勇気がない
ich habe nicht den Mut, es zu sehen.
釈放こそされたけど
Obwohl ich entlassen wurde,
僕はまだ牢屋にいるようなものだ
bin ich immer noch wie im Gefängnis.
ああきみがそこから出してくれる
Ach, du kannst mich daraus befreien,
鍵を持ってるんだよ
du hast den Schlüssel.
たった一つの黄色いリボンが
Nur ein einziges gelbes Band
僕を自由にしてくれる
wird mich befreien.
僕はそう書いて
Das habe ich geschrieben
あの娘に託したんだ
und ihr anvertraut.
Tie a yellow ribbon
Binde ein gelbes Band
′Round the old oak tree
um den alten Eichbaum
It's been three long years
Es sind drei lange Jahre her
Do ya still want me?
Willst du mich noch?
(Still want me)
(Willst du mich noch)
If I don′t see a ribbon
Wenn ich kein Band sehe
'Round the old oak tree
um den alten Eichbaum
I′ll stay on the bus
bleibe ich im Bus,
Forget about us
vergesse uns,
Put the blame on me
gib mir die Schuld
If I don't see a yellow ribbon
Wenn ich kein gelbes Band sehe
'Round the old oak tree
um den alten Eichbaum
黄色いリボンを
Ein gelbes Band,
古い樫の木に巻いておいてくれ
binde es um den alten Eichbaum.
3年間は長かったけど
Drei Jahre waren lang, aber
まだ僕を好きでいてくれるかい?
willst du mich noch?
(僕をまだ求めてくれ)
(Verlange noch nach mir)
古い樫の木にリボンがなかったら
Wenn am alten Eichbaum kein Band ist,
僕はバスを降りない
steige ich nicht aus dem Bus.
二人のことはもう忘れるんだ
Ich werde uns vergessen,
すべて僕のせいにして...
schiebe alle Schuld auf mich...
古い樫の木に黄色いリボンが
Wenn am alten Eichbaum kein gelbes Band
もしも巻かれてなかったら...
gebunden ist...
Now the whole damned bus is cheerin′
Jetzt jubelt der ganze verdammte Bus
And I can′t believe I see ...
Und ich kann nicht glauben, was ich sehe ...
A hundred yellow ribbons 'round the ole oak tree
Hundert gelbe Bänder um den alten Eichbaum
...今やバスのなかはみんな大騒ぎ
...Jetzt jubelt der ganze Bus
僕も信じられないよ...
Ich kann es auch nicht glauben...
だって、百もの黄色いリボンが
Denn hundert gelbe Bänder
古い樫の木に巻きつけられていたんだから...
waren um den alten Eichbaum gebunden...
I′m comin' home, mmm, mmm
Ich komme nach Hause, mmm, mmm
いま僕は家に帰る途中さ...
Jetzt bin ich auf dem Heimweg...
(Tie a ribbon ′round the ole oak tree)
(Binde ein Band um den alten Eichbaum)
(Tie a ribbon 'round the ole oak tree)
(Binde ein Band um den alten Eichbaum)
(Tie a ribbon ′round the ole oak tree)
(Binde ein Band um den alten Eichbaum)





Авторы: Irwin Levine, Larry Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.