Starlite Orchestra & Singers - 愛の残り火 - перевод текста песни на немецкий

愛の残り火 - Starlite Orchestra перевод на немецкий




愛の残り火
Glut der Liebe
カクテルバーのウエートレスだったよね
Du warst doch die Kellnerin in der Cocktailbar,
出会ったころの君は
als wir uns kennenlernten.
僕が見い出して磨いたんだ
Ich war es, der dich entdeckte und formte,
新しい君に
zu der neuen Frau, die du jetzt bist.
あれから5年が過ぎて
Seitdem sind fünf Jahre vergangen,
今や世界は君の想いのまま
und jetzt liegt dir die Welt zu Füßen.
成功なんて君にとっては簡単なことなんだろうね
Erfolg ist für dich wohl etwas Einfaches geworden, nicht wahr?
でも忘れないでくれよ
Aber vergiss bitte nicht,
君がそうしていられるのは僕のおかげだってことを
dass du nur dank mir dort bist, wo du jetzt bist.
それに僕は君をもとに戻すことだってできる
Und ich kann dich auch wieder dorthin zurückbringen, wo du warst.
僕はもう不要?
Werde ich nicht mehr gebraucht?
会う気はないだなんて 信じられないよ
Ich kann nicht glauben, dass du mich nicht mehr sehen willst.
僕は用済み?
Bin ich überflüssig geworden?
お払い箱なんて 信じられないよ
Ich kann nicht glauben, dass du mich einfach fallen lässt.
心変わりを見逃してた
Ich habe deinen Sinneswandel übersehen.
考え直して お互い不幸になるよ
Überleg es dir noch einmal, sonst werden wir beide unglücklich.
僕はもう不要?
Werde ich nicht mehr gebraucht?
もう欲しくないの?
Willst du mich nicht mehr?
僕は用済み?
Bin ich überflüssig geworden?
もう欲しくないの?
Willst du mich nicht mehr?
カクテルバーのウエートレスだったわ
Ich war Kellnerin in einer Cocktailbar,
それは確かよ
das stimmt.
でも成り上がる自信はあった
Aber ich war zuversichtlich, dass ich es nach oben schaffen würde,
あなたがいなくても
auch ohne dich.
この5年 私たち楽しかったわよね
Wir hatten doch eine schöne Zeit in diesen fünf Jahren,
今もあなたを愛してる
ich liebe dich immer noch.
でもそろそろ 自分自身の人生を生きたいの
Aber es ist langsam an der Zeit, mein eigenes Leben zu leben.
そうすべきだと思うの
Ich denke, das sollte ich tun.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.