Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
週末に
呼び出すなんて
Dass
du
mich
am
Wochenende
herrufst,
おかしいと
思ってたんだ
fand
ich
schon
seltsam.
片づけられた部屋の端々
Die
aufgeräumten
Ecken
deines
Zimmers...
お別れしたのね...
Du
hast
dich
getrennt,
nicht
wahr...
ベランダの
手すりもたれて
An
das
Balkongeländer
gelehnt,
太陽にゆっくり
Hands
up!
heb
langsam
die
Hände
zur
Sonne!
そうね終わりじゃないよ
始まり
Ja,
das
ist
kein
Ende,
es
ist
ein
Anfang.
無口なその声
Diese
schweigsame
Stimme
von
dir...
かかえこんでた涙
空へこぼしたあとで
Nachdem
du
die
aufgestauten
Tränen
zum
Himmel
geweint
hast,
言葉見つければいいよ
明日への響きを
findest
du
schon
die
richtigen
Worte,
den
Klang
für
morgen.
わたしが
わたしが
そばにいるから
Weil
ich,
weil
ich
an
deiner
Seite
bin,
朝まで話そう
素顔のままで
lass
uns
bis
zum
Morgen
reden,
so
wie
du
bist.
卒業のアルバム・ビデオ
Das
Abschlussalbum,
das
Video...
寝不足な
わたしはパンダ
Ich
mit
Schlafmangel
sehe
aus
wie
ein
Panda.
遅刻のあなた
髪はボサボサ
Du
kamst
zu
spät,
dein
Haar
war
zerzaust.
後悔したよね
Du
hast
es
bereut,
oder?
想い出は
変わらないけど
Die
Erinnerungen
ändern
sich
nicht,
aber
いつかは笑えるもんだ
irgendwann
kann
man
darüber
lachen.
いいね!
ステレオからはボサノバ
Schön!
Aus
der
Stereoanlage
kommt
Bossa
Nova.
心地よい音ね
Ein
angenehmer
Klang,
nicht
wahr?
どうしようもないことは
どうもしなくていいよ
Was
man
nicht
ändern
kann,
muss
man
auch
nicht
ändern.
できることからね一歩
ひとりなら非力も
Ein
Schritt
nach
dem
anderen,
mit
dem,
was
möglich
ist.
Allein
ist
man
schwach,
aber...
わたしが
わたしが
そばにいるから
Weil
ich,
weil
ich
an
deiner
Seite
bin,
朝まで話そう
素顔のままで
lass
uns
bis
zum
Morgen
reden,
so
wie
du
bist.
真夜中に
アンチョビパスタ
Mitten
in
der
Nacht
Anchovi-Pasta...
おいしいと
ビールも飲んだ
Du
sagtest
"lecker"
und
trankst
auch
Bier.
料理をしない人がメキメキ
Jemand,
der
sonst
nicht
kocht,
macht
plötzlich
Fortschritte,
上手になったよね
du
bist
richtig
gut
geworden,
nicht
wahr?
彼のこと
嫌いになれば
Wenn
du
anfängst,
ihn
zu
hassen,
ネガティブな想いの連鎖
führt
das
nur
zu
einer
Kette
negativer
Gedanken.
たぶん
出逢えたことも
Lucky☆Lucky
Wahrscheinlich
war
es
auch
Glück,
ihn
getroffen
zu
haben
☆ Lucky
Lucky
前だけ見つめて
Schau
nur
nach
vorn.
これまでのこと全部
これからのためだよね
Alles,
was
bisher
war,
dient
dem,
was
kommt,
nicht
wahr?
言葉溢れ出すならば
夢に見た続きを
Wenn
die
Worte
überfließen,
dann
lass
uns
die
Fortsetzung
des
Traums
finden.
わたしが
わたしが
そばにいるから
Weil
ich,
weil
ich
an
deiner
Seite
bin,
朝まで話そう
素顔のままで
lass
uns
bis
zum
Morgen
reden,
so
wie
du
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khari Cain, Phillip Lawrence, Khalil Walton, Peter Gene Hernandez, Ari Levine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.