Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
見つめていたい
Ich möchte dich ansehen
好きだ
というだけじゃない想いほど
Gefühle,
die
mehr
sind
als
nur
‚Ich
mag
dich‘,
カサブタの隙間に染みて
dringen
durch
die
Ritzen
einer
Wundkruste.
追いかけず
ただ手を拡げて
映したい
いくつもの仕草
Ich
jage
dir
nicht
nach,
breite
nur
meine
Arme
aus,
möchte
deine
vielen
Gesten
widerspiegeln.
廻り道を
繰り返して
出会えたから
Weil
wir
uns
nach
vielen
Umwegen
trafen,
恐れないよ
畏(おそ)れないで
every
breath
habe
ich
keine
Angst.
Fürchte
dich
nicht,
every
breath.
よろこびも
悲しみも
星のない夜も
Freude
und
Trauer
und
sternenlose
Nächte
–
君という
花が咲く
涙が色付く
die
Blume
namens
„Du“
erblüht,
Tränen
färben
sich
bunt.
二度と無い
一瞬を
まっすぐに咲き誇れ
Blühe
stolz
und
gerade
in
diesem
unwiederbringlichen
Augenblick.
かなわない輝きを
見つめていたい...
ただ傍に
永久(とわ)に
Deinen
unerreichbaren
Glanz
möchte
ich
ansehen...
einfach
an
deiner
Seite,
für
immer.
人は
誰もが影を抱え
Jeder
Mensch
trägt
einen
Schatten
in
sich,
それでも恋に落ちてゆく
und
doch
verlieben
wir
uns.
そうしていつか解りあえる
抱きしめたモノの儚さを
Und
so
verstehen
wir
uns
eines
Tages,
die
Vergänglichkeit
dessen,
was
wir
umarmten.
誰もいない道を
裸足で歩いていく
Du
gehst
barfuß
einen
leeren
Weg
entlang,
半歩後ろ
転ばぬように
I′ll
be
here
einen
halben
Schritt
hinter
dir,
damit
du
nicht
fällst,
I′ll
be
here.
微笑(わら)ったり
泣きだしたり
躓(つまず)いてみたり
Manchmal
lachst
du,
manchmal
weinst
du,
manchmal
stolperst
du
–
君がいる
それだけで
涙が出るよ
Allein
dass
du
da
bist,
treibt
mir
die
Tränen
in
die
Augen.
紡ぐ日々
水をやろう
胸いっぱいに浴びて
Lass
uns
die
Tage,
die
wir
spinnen,
wässern,
nimm
sie
mit
vollem
Herzen
auf.
いつの日も
願いはひとつ
...見つめていたい
Jeden
Tag
ist
mein
Wunsch
nur
einer:
...ich
möchte
dich
ansehen.
吊革も持たずよろめきながら
送ってくれたメッセージ
Die
Nachricht,
die
du
mir
geschickt
hast,
während
du
schwanktest,
ohne
dich
festzuhalten,
届いてるよ...
今も
hat
mich
erreicht...
auch
jetzt
noch.
微(わ)笑(ら)ったり
泣きだしたり
すべての想い出に
Im
Lachen,
im
Weinen,
in
all
den
Erinnerungen
–
君がいる
それだけで
涙が出るよ
allein
dass
du
da
bist,
treibt
mir
die
Tränen
in
die
Augen.
よろこびも
悲しみも
星のない夜も
Freude
und
Trauer
und
sternenlose
Nächte
–
君という
花が咲く
涙が色付く
die
Blume
namens
„Du“
erblüht,
Tränen
färben
sich
bunt.
二度と無い
一瞬を
まっすぐに咲き誇れ
Blühe
stolz
und
gerade
in
diesem
unwiederbringlichen
Augenblick.
かなわない
輝きを
見つめていたい
Deinen
unerreichbaren
Glanz
möchte
ich
ansehen.
いつの日も
願いはひとつ
見つめていたい
Jeden
Tag
ist
mein
Wunsch
nur
einer:
Ich
möchte
dich
ansehen.
...ただ傍に
永久(とわ)に
...einfach
an
deiner
Seite,
für
immer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.