Starlite Orchestra & Singers - 見つめていたい - перевод текста песни на немецкий

見つめていたい - Starlite Orchestra перевод на немецкий




見つめていたい
Ich möchte dich ansehen
好きだ というだけじゃない想いほど
Gefühle, die mehr sind als nur ‚Ich mag dich‘,
カサブタの隙間に染みて
dringen durch die Ritzen einer Wundkruste.
追いかけず ただ手を拡げて 映したい いくつもの仕草
Ich jage dir nicht nach, breite nur meine Arme aus, möchte deine vielen Gesten widerspiegeln.
廻り道を 繰り返して 出会えたから
Weil wir uns nach vielen Umwegen trafen,
恐れないよ 畏(おそ)れないで every breath
habe ich keine Angst. Fürchte dich nicht, every breath.
よろこびも 悲しみも 星のない夜も
Freude und Trauer und sternenlose Nächte
君という 花が咲く 涙が色付く
die Blume namens „Du“ erblüht, Tränen färben sich bunt.
二度と無い 一瞬を まっすぐに咲き誇れ
Blühe stolz und gerade in diesem unwiederbringlichen Augenblick.
かなわない輝きを 見つめていたい... ただ傍に 永久(とわ)に
Deinen unerreichbaren Glanz möchte ich ansehen... einfach an deiner Seite, für immer.
人は 誰もが影を抱え
Jeder Mensch trägt einen Schatten in sich,
それでも恋に落ちてゆく
und doch verlieben wir uns.
そうしていつか解りあえる 抱きしめたモノの儚さを
Und so verstehen wir uns eines Tages, die Vergänglichkeit dessen, was wir umarmten.
誰もいない道を 裸足で歩いていく
Du gehst barfuß einen leeren Weg entlang,
半歩後ろ 転ばぬように I′ll be here
einen halben Schritt hinter dir, damit du nicht fällst, I′ll be here.
微笑(わら)ったり 泣きだしたり 躓(つまず)いてみたり
Manchmal lachst du, manchmal weinst du, manchmal stolperst du
君がいる それだけで 涙が出るよ
Allein dass du da bist, treibt mir die Tränen in die Augen.
紡ぐ日々 水をやろう 胸いっぱいに浴びて
Lass uns die Tage, die wir spinnen, wässern, nimm sie mit vollem Herzen auf.
いつの日も 願いはひとつ ...見つめていたい
Jeden Tag ist mein Wunsch nur einer: ...ich möchte dich ansehen.
吊革も持たずよろめきながら 送ってくれたメッセージ
Die Nachricht, die du mir geschickt hast, während du schwanktest, ohne dich festzuhalten,
届いてるよ... 今も
hat mich erreicht... auch jetzt noch.
微(わ)笑(ら)ったり 泣きだしたり すべての想い出に
Im Lachen, im Weinen, in all den Erinnerungen
君がいる それだけで 涙が出るよ
allein dass du da bist, treibt mir die Tränen in die Augen.
よろこびも 悲しみも 星のない夜も
Freude und Trauer und sternenlose Nächte
君という 花が咲く 涙が色付く
die Blume namens „Du“ erblüht, Tränen färben sich bunt.
二度と無い 一瞬を まっすぐに咲き誇れ
Blühe stolz und gerade in diesem unwiederbringlichen Augenblick.
かなわない 輝きを 見つめていたい
Deinen unerreichbaren Glanz möchte ich ansehen.
いつの日も 願いはひとつ 見つめていたい
Jeden Tag ist mein Wunsch nur einer: Ich möchte dich ansehen.
...ただ傍に 永久(とわ)に
...einfach an deiner Seite, für immer.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.