Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨に微笑を
Ein Lächeln für den Regen
傘の花
咲いてる
日曜日の午後
Schirme
blühen
auf
an
diesem
Sonntagnachmittag,
いつもなら
退屈な
ひとりの時間
Normalerweise
eine
langweilige
Zeit
für
mich
allein.
信号で立ち止まり
誰かにぶつかって
An
der
Ampel
bleibe
ich
stehen,
stoße
mit
jemandem
zusammen,
ホントなら
ついてない
気分になるの
Eigentlich
hätte
ich
jetzt
Pech
gehabt
und
wäre
schlecht
gelaunt.
だけど
ねぇ
今日は
ほら
Aber,
hey,
heute,
schau
mal,
あの人が
待っている
坂の途中のお店
Er
wartet
auf
mich
im
Laden
auf
halbem
Weg
den
Hügel
hinauf.
Rain
急ぎましょう
ハネ上げても気にせずに
Regen,
lass
uns
eilen!
Egal,
wenn
wir
spritzen.
Rain
泳ぎましょう
大きな水槽の街
Regen,
lass
uns
schwimmen
in
dieser
Stadt,
einem
großen
Aquarium!
憂うつな
雨の日に
微笑みを
Ein
Lächeln
an
einem
trüben
Regentag.
新しい
白いくつ
こんなに汚れて
Meine
neuen
weißen
Schuhe,
so
schmutzig
geworden,
ホントなら
出直したい
気分になるの
Eigentlich
würde
ich
am
liebsten
umkehren.
だけど
ねぇ
今日は
ほら
Aber,
hey,
heute,
schau
mal,
あの人の
まねをして
レインコート脱ぎ捨てて
Ich
mache
es
ihm
nach,
ziehe
den
Regenmantel
aus
und
werfe
ihn
weg.
Rain
歩きましょう
空の涙
乾くまで
Regen,
lass
uns
spazieren,
bis
die
Tränen
des
Himmels
trocknen.
Rain
話しましょう
もっと解りあえるまで
Regen,
lass
uns
reden,
bis
wir
uns
besser
verstehen.
やさしい
雨の日に
微笑みを
Ein
Lächeln
an
einem
sanften
Regentag.
そうよ
ねぇ
幸せは
Ja,
hey,
das
Glück,
あの人が
連れてくる
どんな天気の日にも
Er
bringt
es
mit,
egal
bei
welchem
Wetter.
Rain
歩きましょう
空の涙
乾くまで
Regen,
lass
uns
spazieren,
bis
die
Tränen
des
Himmels
trocknen.
Rain
話しましょう
もっと解りあえるまで
Regen,
lass
uns
reden,
bis
wir
uns
besser
verstehen.
すてきな
雨の日に
微笑みを
Ein
Lächeln
an
einem
wunderbaren
Regentag.
Rain
歌いましょう
ハネ上げても気にせずに
Regen,
lass
uns
singen!
Egal,
wenn
wir
spritzen.
Rain
泳ぎましょう
大きな水槽の街
Regen,
lass
uns
schwimmen
in
dieser
Stadt,
einem
großen
Aquarium!
あなたと
雨の日に
微笑みを
Mit
dir
an
einem
Regentag,
ein
Lächeln.
Rain
ラララ...
Regen,
Lalala...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Sedaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.