Starlite Orchestra & Singers - 雨に微笑を - перевод текста песни на немецкий

雨に微笑を - Starlite Orchestra перевод на немецкий




雨に微笑を
Ein Lächeln für den Regen
傘の花 咲いてる 日曜日の午後
Schirme blühen auf an diesem Sonntagnachmittag,
いつもなら 退屈な ひとりの時間
Normalerweise eine langweilige Zeit für mich allein.
信号で立ち止まり 誰かにぶつかって
An der Ampel bleibe ich stehen, stoße mit jemandem zusammen,
ホントなら ついてない 気分になるの
Eigentlich hätte ich jetzt Pech gehabt und wäre schlecht gelaunt.
だけど ねぇ 今日は ほら
Aber, hey, heute, schau mal,
あの人が 待っている 坂の途中のお店
Er wartet auf mich im Laden auf halbem Weg den Hügel hinauf.
Rain 急ぎましょう ハネ上げても気にせずに
Regen, lass uns eilen! Egal, wenn wir spritzen.
Rain 泳ぎましょう 大きな水槽の街
Regen, lass uns schwimmen in dieser Stadt, einem großen Aquarium!
憂うつな 雨の日に 微笑みを
Ein Lächeln an einem trüben Regentag.
新しい 白いくつ こんなに汚れて
Meine neuen weißen Schuhe, so schmutzig geworden,
ホントなら 出直したい 気分になるの
Eigentlich würde ich am liebsten umkehren.
だけど ねぇ 今日は ほら
Aber, hey, heute, schau mal,
あの人の まねをして レインコート脱ぎ捨てて
Ich mache es ihm nach, ziehe den Regenmantel aus und werfe ihn weg.
Rain 歩きましょう 空の涙 乾くまで
Regen, lass uns spazieren, bis die Tränen des Himmels trocknen.
Rain 話しましょう もっと解りあえるまで
Regen, lass uns reden, bis wir uns besser verstehen.
やさしい 雨の日に 微笑みを
Ein Lächeln an einem sanften Regentag.
そうよ ねぇ 幸せは
Ja, hey, das Glück,
あの人が 連れてくる どんな天気の日にも
Er bringt es mit, egal bei welchem Wetter.
Rain 歩きましょう 空の涙 乾くまで
Regen, lass uns spazieren, bis die Tränen des Himmels trocknen.
Rain 話しましょう もっと解りあえるまで
Regen, lass uns reden, bis wir uns besser verstehen.
すてきな 雨の日に 微笑みを
Ein Lächeln an einem wunderbaren Regentag.
Rain 歌いましょう ハネ上げても気にせずに
Regen, lass uns singen! Egal, wenn wir spritzen.
Rain 泳ぎましょう 大きな水槽の街
Regen, lass uns schwimmen in dieser Stadt, einem großen Aquarium!
あなたと 雨の日に 微笑みを
Mit dir an einem Regentag, ein Lächeln.
Rain ラララ...
Regen, Lalala...





Авторы: Neil Sedaka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.