Starlite Orchestra & Singers - 雨の日と月曜日は - перевод текста песни на немецкий

雨の日と月曜日は - Starlite Orchestra перевод на немецкий




雨の日と月曜日は
Regnerische Tage und Montage
Talkin′ to myself and feelin' old
Rede mit mir selbst und fühle mich alt
Sometimes I′d like to quit
Manchmal möchte ich aufgeben
Nothin' ever seems to fit
Nichts scheint je zu passen
Hangin' around
Hänge herum
Nothin′ to do but frown
Nichts zu tun, als die Stirn zu runzeln
Rainy days and Mondays
Regnerische Tage und Montage
Always get me down
Ziehen mich immer runter
独り言なんか言って、何だか老けた気分
Rede Selbstgespräche, fühle mich irgendwie alt
ときどき投げ出したくなるの
Manchmal möchte ich alles hinschmeißen
何もかもしっくりこない
Nichts passt irgendwie zusammen
ぐずぐずして
Trödle herum
しかめ面ばかりしてる
Mache nur ein finsteres Gesicht
雨の日と月曜日は
Regnerische Tage und Montage
いつも気持ちが落ち込んじゃう
Bin immer niedergeschlagen
What I′ve got they used to call the blues
Was ich habe, nannte man früher den Blues
Nothin' is really wrong
Eigentlich ist nichts verkehrt
Feelin′ like I don't belong
Fühle mich, als gehörte ich nicht dazu
Walkin′ around
Laufe herum
Some kind of lonely clown
Wie eine Art einsamer Clown
Rainy days and Mondays
Regnerische Tage und Montage
Always get me down
Ziehen mich immer runter
こういう気持ち、昔は憂鬱と言ったのね
Diese Art von Gefühl, früher nannte man das Melancholie
どこも悪いわけじゃない
Es ist nicht so, dass irgendetwas nicht stimmt
行き場所がないって気持ちなの
Es ist das Gefühl, keinen Ort zu haben, wohin ich gehen kann
ただ辺りをうろついて
Streife nur umher
まるで孤独なピエロみたい
Ganz wie ein einsamer Clown
雨の日と月曜日は
Regnerische Tage und Montage
いつも気持ちが落ち込んじゃう
Bin immer niedergeschlagen
Funny but it seems
Komisch, aber es scheint
I always wind up here with you
dass ich immer hier bei dir lande
Nice to know somebody loves me
Schön zu wissen, dass mich jemand liebt
Funny but it seems it's the only thing to do
Komisch, aber es scheint das Einzige zu sein, was zu tun bleibt
Run and find the one who loves me
Laufen und den finden, der mich liebt
おかしいわね
Seltsam, nicht wahr?
でも結局いつもあなたの所に来ちゃう気がする
Aber am Ende habe ich das Gefühl, immer zu dir zu kommen
愛してくれる人がいるって素敵だからよ
Weil es wunderbar ist, jemanden zu haben, der mich liebt
おかしわいね、でもそれしかない気もするわ
Seltsam, aber ich fühle auch, dass es das Einzige ist, was zu tun bleibt
走って、愛してくれる人に会いに行くことしか
Nur zu laufen und den zu treffen, der mich liebt
What I feel has come and gone before
Was ich fühle, kam und ging schon zuvor
No need to talk it out
Kein Grund, darüber zu reden
We know what it′s all about
Wir wissen, worum es geht
Hangin' around
Hänge herum
Nothin' to do but frown
Nichts zu tun, als die Stirn zu runzeln
Rainy days and Mondays
Regnerische Tage und Montage
Always get me down
Ziehen mich immer runter
こんな気分は前にもあったわ
Diese Art von Gefühl hatte ich schon früher
口にするまでもないことよ
Es ist nichts, was man aussprechen müsste
どうなるかなんてわかっているもの
Wir wissen ja, wie es ausgehen wird
ぐずぐずして
Trödle herum
しかめ面ばかりしてる
Mache nur ein finsteres Gesicht
雨の日と月曜日は
Regnerische Tage und Montage
いつも気持ちが落ち込んじゃう
Bin immer niedergeschlagen





Авторы: Paul H. Williams, Roger S. Nichols


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.