Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young and Beautiful (From "the Great Gatsby")
Jung und Schön (Aus "Der große Gatsby")
I've
seen
the
world
Ich
habe
die
Welt
gesehen,
Had
my
cake
now
habe
mein
süßes
Leben
gelebt
nun.
Diamonds,
brilliant
Diamanten,
brillant,
In
bel
air
now
in
Bel
Air
nun.
Hot
summer
nights,
Heiße
Sommernächte,
When
you
and
I
were
forever
wild
als
du
und
ich
für
immer
wild
waren.
The
crazy
days
Die
verrückten
Tage,
City
lights
Stadtlichter,
The
way
you'd
play
with
me
like
a
child
wie
du
mit
mir
spieltest
wie
mit
einem
Kind.
Will
you
still
love
me
Wirst
du
mich
noch
lieben,
When
I'm
no
longer
young
and
beautiful?
wenn
ich
nicht
mehr
jung
und
schön
bin?
Will
you
still
love
me
Wirst
du
mich
noch
lieben,
When
I've
got
nothing
but
my
aching
soul?
wenn
ich
nichts
mehr
habe
als
meine
schmerzende
Seele?
I
know
you
will
Ich
weiß,
du
wirst,
I
know
you
will
ich
weiß,
du
wirst,
I
know
that
you
will
ich
weiß,
dass
du
es
wirst.
Will
you
still
love
me
Wirst
du
mich
noch
lieben,
When
I'm
no
longer
beautiful?
wenn
ich
nicht
mehr
schön
bin?
I've
seen
the
world,
lit
it
up
Ich
habe
die
Welt
gesehen,
sie
erleuchtet
As
my
stage
now
als
meine
Bühne
nun.
Changeling
angels
in
a
new
age
now
Wechselbalg-Engel
in
einem
neuen
Zeitalter
nun.
Hot
summer
days
Heiße
Sommertage,
Rock
'n'
roll
Rock
'n'
Roll,
The
way
you
play
for
me
at
your
show
wie
du
für
mich
bei
deiner
Show
spielst.
And
all
the
ways
Und
all
die
Arten,
I
got
to
know
auf
die
ich
kennenlernte
Your
pretty
face
and
electric
soul
dein
hübsches
Gesicht
und
deine
elektrische
Seele.
Will
you
still
love
me
Wirst
du
mich
noch
lieben,
When
I'm
no
longer
young
and
beautiful?
wenn
ich
nicht
mehr
jung
und
schön
bin?
Will
you
still
love
me
Wirst
du
mich
noch
lieben,
When
I've
got
nothing
but
my
aching
soul?
wenn
ich
nichts
mehr
habe
als
meine
schmerzende
Seele?
I
know
you
will
Ich
weiß,
du
wirst,
I
know
you
will
ich
weiß,
du
wirst,
I
know
that
you
will
ich
weiß,
dass
du
es
wirst.
Will
you
still
love
me
Wirst
du
mich
noch
lieben,
When
I'm
no
longer
beautiful?
wenn
ich
nicht
mehr
schön
bin?
Dear
lord,
when
I
get
to
heaven
Lieber
Gott,
wenn
ich
in
den
Himmel
komme,
Please
let
me
bring
my
man
bitte
lass
mich
meinen
Mann
mitbringen.
When
he
comes
tell
me
that
you'll
let
him
Wenn
er
kommt,
sag
mir,
dass
du
ihn
hereinlässt,
Father
tell
me
if
you
can
Vater,
sag
mir,
ob
du
kannst.
All
that
grace
All
die
Anmut,
All
that
body
all
der
Körper,
All
that
face
all
das
Gesicht,
Makes
me
wanna
party
da
krieg
ich
Lust
zu
feiern.
He's
my
sun
Er
ist
meine
Sonne,
He
makes
me
shine
like
diamonds
er
lässt
mich
strahlen
wie
Diamanten.
And
will
you
still
love
me
Und
wirst
du
mich
noch
lieben,
When
I'm
no
longer
young
and
beautiful?
wenn
ich
nicht
mehr
jung
und
schön
bin?
Will
you
still
love
me
Wirst
du
mich
noch
lieben,
When
I've
got
nothing
but
my
aching
soul?
wenn
ich
nichts
mehr
habe
als
meine
schmerzende
Seele?
I
know
you
will
Ich
weiß,
du
wirst,
I
know
you
will
ich
weiß,
du
wirst,
I
know
that
you
will
ich
weiß,
dass
du
es
wirst.
Will
you
still
love
me
Wirst
du
mich
noch
lieben,
When
I'm
no
longer
beautiful?
wenn
ich
nicht
mehr
schön
bin?
Will
you
still
love
me
Wirst
du
mich
noch
lieben,
When
I'm
no
longer
beautiful?
wenn
ich
nicht
mehr
schön
bin?
Will
you
still
love
me
Wirst
du
mich
noch
lieben,
When
I'm
not
young
and
beautiful?
wenn
ich
nicht
jung
und
schön
bin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: טל אסי, Nowels,richard W Jr, Grant,elizabeth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.