Highway Bros - You're Gonna Miss This - перевод текста песни на немецкий

You're Gonna Miss This - Starlite Singersперевод на немецкий




You're Gonna Miss This
Du wirst das hier vermissen
She was staring out that window, of that SUV
Sie starrte aus dem Fenster dieses SUVs,
Complaining, saying I can't wait to turn 18
beschwerte sich und sagte: "Ich kann es kaum erwarten, 18 zu werden."
She said I'll make my own money, and I'll make my own rules
Sie sagte: "Ich werde mein eigenes Geld verdienen und meine eigenen Regeln aufstellen."
Mamma put the car in park out there in front of the school
Mama parkte das Auto dort vor der Schule,
Then she kissed her head and said I was just like you
dann küsste sie ihren Kopf und sagte: "Ich war genauso wie du."
You're gonna miss this
Du wirst das hier vermissen,
You're gonna want this back
du wirst das zurückwollen.
You're gonna wish these days hadn't gone by so fast
Du wirst dir wünschen, diese Tage wären nicht so schnell vergangen.
These Are Some Good Times
Das sind gute Zeiten,
So take a good look around
also sieh dich gut um.
You may not know it now
Du weißt es vielleicht jetzt noch nicht,
But you're gonna miss this
aber du wirst das hier vermissen.
Before she knows it she's a brand new bride
Bevor sie es merkt, ist sie eine frischgebackene Braut
In a one-bedroom apartment, and her daddy stops by
in einer Einzimmerwohnung, und ihr Papa schaut vorbei.
He tells her It's a nice place
Er sagt ihr: "Es ist eine schöne Wohnung."
She says It'll do for now
Sie sagt: "Fürs Erste wird es reichen."
Starts talking about babies and buying a house
Fängt an, über Babys und den Kauf eines Hauses zu sprechen.
Daddy shakes his head and says Baby, just slow down
Papa schüttelt den Kopf und sagt: "Schatz, immer mit der Ruhe."
You're gonna miss this
Du wirst das hier vermissen,
You're gonna want this back
du wirst das zurückwollen.
You're gonna wish these days hadn't gone by so fast
Du wirst dir wünschen, diese Tage wären nicht so schnell vergangen.
These Are Some Good Times
Das sind gute Zeiten,
So take a good look around
also sieh dich gut um.
You may not know it now
Du weißt es vielleicht jetzt noch nicht,
But you're gonna miss this
aber du wirst das hier vermissen.
Five years later there's a plumber workin' on the water heater
Fünf Jahre später arbeitet ein Klempner am Warmwasserbereiter,
Dog's barkin', phone's ringin'
der Hund bellt, das Telefon klingelt,
One kid's cryin', one kid's screamin'
ein Kind weint, ein Kind schreit.
She keeps apologizin'
Sie entschuldigt sich ständig.
He says They don't bother me.
Er sagt: "Sie stören mich nicht.
I've got 2 babies of my own.
Ich habe selbst zwei Kinder.
One's 36, one's 23.
Eins ist 36, eins ist 23.
Huh, it's hard to believe, but ...
Es ist schwer zu glauben, aber ..."
You're gonna miss this
Du wirst das hier vermissen,
You're gonna want this back
du wirst das zurückwollen.
You're gonna wish these days hadn't gone by so fast
Du wirst dir wünschen, diese Tage wären nicht so schnell vergangen.
These Are Some Good Times
Das sind gute Zeiten,
So take a good look around
also sieh dich gut um.
You may not know it now
Du weißt es vielleicht jetzt noch nicht,
But you're gonna miss this
aber du wirst das hier vermissen.
You're gonna miss this
Du wirst das hier vermissen,
Yeah, you're gonna miss this
ja, du wirst das hier vermissen.





Авторы: Ashley Gorley, Lee Miller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.