Starlito - Ain't Goin' Back (feat. West) - перевод текста песни на немецкий

Ain't Goin' Back (feat. West) - Starlitoперевод на немецкий




Ain't Goin' Back (feat. West)
Gehe Nicht Zurück (feat. West)
Woke up in a dope house.
Wachte in einem Drogenhaus auf.
I hope I'm in the wrong house.
Ich hoffe, ich bin im falschen Haus.
I woke up in a dope house
Ich wachte in einem Drogenhaus auf.
Riding around my section in that Audi coupe.
Fahre in meinem Viertel in diesem Audi Coupé herum.
Momma just sent me a message, Boy I'm proud of you.
Mama hat mir gerade eine Nachricht geschickt: Junge, ich bin stolz auf dich.
I apologize to the mirror, I have doubted you.
Ich entschuldige mich beim Spiegel, ich habe an dir gezweifelt.
You a real nigga, just keep doing what you got to do.
Du bist ein echter Kerl, mach einfach weiter so, wie du es musst.
These niggas playing,
Diese Typen spielen nur.
You a gangsta on the internet, talking bout what you gon do.
Du bist ein Gangster im Internet und redest darüber, was du tun wirst.
The question is why you ain't did it yet, bitch.
Die Frage ist, warum hast du es noch nicht getan, Schlampe.
Got a six, smoke it like a cigarette.
Habe eine Sechs, rauche sie wie eine Zigarette.
Kill you if I feel threatened,
Töte dich, wenn ich mich bedroht fühle,
But really I'm just trying to get this check.
Aber eigentlich versuche ich nur, diesen Scheck zu bekommen.
Grinding like I'm on the run,
Mache weiter, als wäre ich auf der Flucht,
Grind like a sold a ton, riding with a stolen gun
Mache weiter, als hätte ich eine Tonne verkauft, fahre mit einer gestohlenen Waffe herum.
Y'all don't feel me
Ihr fühlt mich nicht,
Why I'm gonna hold my tongue?
Warum sollte ich meine Zunge im Zaum halten?
A lot of these niggas hoes.
Viele dieser Typen sind Huren.
A lot of these niggas told.
Viele dieser Typen haben gepetzt.
Jockin niggas with money that's what the hoes will be on.
Typen mit Geld anhimmeln, das ist es, worauf die Schlampen stehen.
Shoot first, ain't taking no ills.
Schieße zuerst, nehme keine Kränkungen hin.
I'm on that shit that Kobe on.
Ich bin auf dem Zeug, auf dem Kobe ist.
We like the sunlight in the spring, we come around and snow be gone.
Wir sind wie das Sonnenlicht im Frühling, wir kommen und der Schnee ist weg.
Doorway struck, doorway falling, got no toys to throw away
Türrahmen kaputt, Türrahmen fallen, habe kein Spielzeug zum Wegwerfen.
Just know I ain't going back.
Wisse einfach, ich gehe nicht zurück.
Word, I ain't going back, I ain't going back.
Stimmt, ich gehe nicht zurück, ich gehe nicht zurück.
This for my niggas that say I ain't going back, I ain't going back.
Das ist für meine Jungs, die sagen, ich gehe nicht zurück, ich gehe nicht zurück.
Fuck all that nigga, I ain't going back, I ain't going back.
Scheiß drauf, Alter, ich gehe nicht zurück, ich gehe nicht zurück.
Word.
Stimmt.
I ain't going back
Ich gehe nicht zurück.
Said that with my hand on the bout it.
Habe das gesagt mit meiner Hand auf der Knarre.
One bedroom apartment like I can't recall survival.
Ein-Zimmer-Wohnung, als könnte ich mich nicht ans Überleben erinnern.
It's shoot is something I rival.
Schießen ist etwas, mit dem ich rivalisiere.
I swear you don't know the half.
Ich schwöre, du kennst nicht die Hälfte.
Bitch niggas was rocking with me started going behind my back.
Bitch-Niggas, die mit mir rumhingen, fingen an, mir in den Rücken zu fallen.
Now looking back on that, I'm just blessed to be alive.
Wenn ich jetzt darauf zurückblicke, bin ich einfach nur gesegnet, am Leben zu sein.
I got robbed back in oh-five, my partner didn't survive.
Ich wurde 2005 ausgeraubt, mein Partner hat es nicht überlebt.
The look in his momma's eyes when I told her what had happened.
Der Blick in den Augen seiner Mutter, als ich ihr erzählte, was passiert war.
Seeing my homies slumping in some shit you can't imagine.
Meine Kumpels in Scheiße versinken sehen, die du dir nicht vorstellen kannst.
I grew up seeing shit tragic, but momma stabbed in her face.
Ich bin mit tragischen Dingen aufgewachsen, aber Mama wurde ins Gesicht gestochen.
Nick off of her breast, survived by God's grace.
Ein Schnitt an ihrer Brust, überlebt durch Gottes Gnade.
Smoking trying to erase.
Rauche, um es zu löschen.
Said I'm seein to retrace.
Sagte, ich sehe zu, um zurückzuverfolgen.
I need to be in God's place, don't never question my faith nigga
Ich muss an Gottes Stelle sein, stell niemals meinen Glauben in Frage, Nigga.
I ain't going back.
Ich gehe nicht zurück.
Word, I ain't going back, I ain't going back.
Stimmt, ich gehe nicht zurück, ich gehe nicht zurück.
This for my niggas that say I ain't going back, I ain't going back.
Das ist für meine Jungs, die sagen, ich gehe nicht zurück, ich gehe nicht zurück.
Fuck all that nigga, I ain't going back, I ain't going back.
Scheiß drauf, Alter, ich gehe nicht zurück, ich gehe nicht zurück.
Word.
Stimmt.
I ain't going back
Ich gehe nicht zurück.





Авторы: James West, Jermaine Eric Shute, Thomas Oglesby


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.