Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Goin' Back (feat. West)
Gehe Nicht Zurück (feat. West)
Woke
up
in
a
dope
house.
Wachte
in
einem
Drogenhaus
auf.
I
hope
I'm
in
the
wrong
house.
Ich
hoffe,
ich
bin
im
falschen
Haus.
I
woke
up
in
a
dope
house
Ich
wachte
in
einem
Drogenhaus
auf.
Riding
around
my
section
in
that
Audi
coupe.
Fahre
in
meinem
Viertel
in
diesem
Audi
Coupé
herum.
Momma
just
sent
me
a
message,
Boy
I'm
proud
of
you.
Mama
hat
mir
gerade
eine
Nachricht
geschickt:
Junge,
ich
bin
stolz
auf
dich.
I
apologize
to
the
mirror,
I
have
doubted
you.
Ich
entschuldige
mich
beim
Spiegel,
ich
habe
an
dir
gezweifelt.
You
a
real
nigga,
just
keep
doing
what
you
got
to
do.
Du
bist
ein
echter
Kerl,
mach
einfach
weiter
so,
wie
du
es
musst.
These
niggas
playing,
Diese
Typen
spielen
nur.
You
a
gangsta
on
the
internet,
talking
bout
what
you
gon
do.
Du
bist
ein
Gangster
im
Internet
und
redest
darüber,
was
du
tun
wirst.
The
question
is
why
you
ain't
did
it
yet,
bitch.
Die
Frage
ist,
warum
hast
du
es
noch
nicht
getan,
Schlampe.
Got
a
six,
smoke
it
like
a
cigarette.
Habe
eine
Sechs,
rauche
sie
wie
eine
Zigarette.
Kill
you
if
I
feel
threatened,
Töte
dich,
wenn
ich
mich
bedroht
fühle,
But
really
I'm
just
trying
to
get
this
check.
Aber
eigentlich
versuche
ich
nur,
diesen
Scheck
zu
bekommen.
Grinding
like
I'm
on
the
run,
Mache
weiter,
als
wäre
ich
auf
der
Flucht,
Grind
like
a
sold
a
ton,
riding
with
a
stolen
gun
Mache
weiter,
als
hätte
ich
eine
Tonne
verkauft,
fahre
mit
einer
gestohlenen
Waffe
herum.
Y'all
don't
feel
me
Ihr
fühlt
mich
nicht,
Why
I'm
gonna
hold
my
tongue?
Warum
sollte
ich
meine
Zunge
im
Zaum
halten?
A
lot
of
these
niggas
hoes.
Viele
dieser
Typen
sind
Huren.
A
lot
of
these
niggas
told.
Viele
dieser
Typen
haben
gepetzt.
Jockin
niggas
with
money
that's
what
the
hoes
will
be
on.
Typen
mit
Geld
anhimmeln,
das
ist
es,
worauf
die
Schlampen
stehen.
Shoot
first,
ain't
taking
no
ills.
Schieße
zuerst,
nehme
keine
Kränkungen
hin.
I'm
on
that
shit
that
Kobe
on.
Ich
bin
auf
dem
Zeug,
auf
dem
Kobe
ist.
We
like
the
sunlight
in
the
spring,
we
come
around
and
snow
be
gone.
Wir
sind
wie
das
Sonnenlicht
im
Frühling,
wir
kommen
und
der
Schnee
ist
weg.
Doorway
struck,
doorway
falling,
got
no
toys
to
throw
away
Türrahmen
kaputt,
Türrahmen
fallen,
habe
kein
Spielzeug
zum
Wegwerfen.
Just
know
I
ain't
going
back.
Wisse
einfach,
ich
gehe
nicht
zurück.
Word,
I
ain't
going
back,
I
ain't
going
back.
Stimmt,
ich
gehe
nicht
zurück,
ich
gehe
nicht
zurück.
This
for
my
niggas
that
say
I
ain't
going
back,
I
ain't
going
back.
Das
ist
für
meine
Jungs,
die
sagen,
ich
gehe
nicht
zurück,
ich
gehe
nicht
zurück.
Fuck
all
that
nigga,
I
ain't
going
back,
I
ain't
going
back.
Scheiß
drauf,
Alter,
ich
gehe
nicht
zurück,
ich
gehe
nicht
zurück.
I
ain't
going
back
Ich
gehe
nicht
zurück.
Said
that
with
my
hand
on
the
bout
it.
Habe
das
gesagt
mit
meiner
Hand
auf
der
Knarre.
One
bedroom
apartment
like
I
can't
recall
survival.
Ein-Zimmer-Wohnung,
als
könnte
ich
mich
nicht
ans
Überleben
erinnern.
It's
shoot
is
something
I
rival.
Schießen
ist
etwas,
mit
dem
ich
rivalisiere.
I
swear
you
don't
know
the
half.
Ich
schwöre,
du
kennst
nicht
die
Hälfte.
Bitch
niggas
was
rocking
with
me
started
going
behind
my
back.
Bitch-Niggas,
die
mit
mir
rumhingen,
fingen
an,
mir
in
den
Rücken
zu
fallen.
Now
looking
back
on
that,
I'm
just
blessed
to
be
alive.
Wenn
ich
jetzt
darauf
zurückblicke,
bin
ich
einfach
nur
gesegnet,
am
Leben
zu
sein.
I
got
robbed
back
in
oh-five,
my
partner
didn't
survive.
Ich
wurde
2005
ausgeraubt,
mein
Partner
hat
es
nicht
überlebt.
The
look
in
his
momma's
eyes
when
I
told
her
what
had
happened.
Der
Blick
in
den
Augen
seiner
Mutter,
als
ich
ihr
erzählte,
was
passiert
war.
Seeing
my
homies
slumping
in
some
shit
you
can't
imagine.
Meine
Kumpels
in
Scheiße
versinken
sehen,
die
du
dir
nicht
vorstellen
kannst.
I
grew
up
seeing
shit
tragic,
but
momma
stabbed
in
her
face.
Ich
bin
mit
tragischen
Dingen
aufgewachsen,
aber
Mama
wurde
ins
Gesicht
gestochen.
Nick
off
of
her
breast,
survived
by
God's
grace.
Ein
Schnitt
an
ihrer
Brust,
überlebt
durch
Gottes
Gnade.
Smoking
trying
to
erase.
Rauche,
um
es
zu
löschen.
Said
I'm
seein
to
retrace.
Sagte,
ich
sehe
zu,
um
zurückzuverfolgen.
I
need
to
be
in
God's
place,
don't
never
question
my
faith
nigga
Ich
muss
an
Gottes
Stelle
sein,
stell
niemals
meinen
Glauben
in
Frage,
Nigga.
I
ain't
going
back.
Ich
gehe
nicht
zurück.
Word,
I
ain't
going
back,
I
ain't
going
back.
Stimmt,
ich
gehe
nicht
zurück,
ich
gehe
nicht
zurück.
This
for
my
niggas
that
say
I
ain't
going
back,
I
ain't
going
back.
Das
ist
für
meine
Jungs,
die
sagen,
ich
gehe
nicht
zurück,
ich
gehe
nicht
zurück.
Fuck
all
that
nigga,
I
ain't
going
back,
I
ain't
going
back.
Scheiß
drauf,
Alter,
ich
gehe
nicht
zurück,
ich
gehe
nicht
zurück.
I
ain't
going
back
Ich
gehe
nicht
zurück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James West, Jermaine Eric Shute, Thomas Oglesby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.