Starlito - Baby Fever - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Starlito - Baby Fever




Baby fever its Lito, Lito.
Детская лихорадка - это ЛИТО, ЛИТО.
Hot Chicken
Горячая Курица
I mean if i'm in my feelings then I'm just in my
Я имею в виду что если я в своих чувствах то я просто в своих
Feelings you gotta feel something to know you're alive right?
Чувства, которые ты должен чувствовать, чтобы знать, что ты жив, верно?
Just lost 11 hundred dollars on a buzzer beater (fuck)
Только что потерял 11 сотен долларов на зуммер-битер (блядь).
Another band to make his bond, I'm my brother's keeper
Еще одна группа, чтобы скрепить его узы, я сторож своего брата.
Another band on yo baby momma, I don't love her neither
Еще одна группа на твоей малышке, мама, я тоже ее не люблю.
But on another note I got baby fever
Но с другой стороны у меня началась детская лихорадка
They're trying to gentrify rap (for real)
Они пытаются джентрифицировать РЭП (по-настоящему).
And I been in my I been in my I been in my feelings for a while now.
И я был в своем, я был в своем, я был в своих чувствах уже некоторое время.
(That's not necessarily a bad thing)
(Это не обязательно плохо)
Damn near a millionaire and yeah I really want a child now
Чертовски близок к миллионеру и да я действительно хочу ребенка сейчас
They're trying to gentrify rap and I can't censor the facts
Они пытаются облагородить рэп, и я не могу подвергать цензуре факты.
Just keep ya image intact, make sure to mention you trap
Просто сохрани свой образ нетронутым, не забудь упомянуть о своей ловушке.
Let them benjamins stack, you get a sentence for that
Пусть эти бенджамины складываются, ты получишь за это срок.
One of my friends coming back (welcome
Один из моих друзей возвращается (добро пожаловать
Home) just did a ten yeah he flattened
Домой) только что сделал десятку, да, он расплющился.
He say 'Star, I see you shining but why you ain't got no kids?'
Он говорит: "звезда, я вижу, как ты сияешь, но почему у тебя нет детей?"
I ain't have nothing to say. fuck it, bring back the bridge
Мне нечего сказать, к черту все это, верни мост
I been in my feelings for awhile now.
Какое-то время я пребывал в своих чувствах.
Nah but seriously, lately been feeling dated to say I'm an 80's baby
Нет, но серьезно, в последнее время я чувствую себя устаревшим, чтобы сказать, что я ребенок 80-х.
Kids born in 2000 will shoot you while someone tapes it
Дети, родившиеся в 2000 году, будут стрелять в вас, пока кто-то записывает это на пленку.
(& they don't even know what "taping" is)
они даже не знают, что такое "запись на пленку")
I promise you I'm not crazy.
Я обещаю тебе, что я не сумасшедший.
I put Quanie on all my tapes and still think Lebron's underrated
Я записал Квани на все свои записи и все еще думаю что Леброна недооценивают
Drove from Phoenix to Vegas with just three songs on my playlist
Я ехал из Феникса в Вегас с тремя песнями в плейлисте
"Dear Mama" by Pac and Jay-Z's "Mama Loves Me" and "Mama I Made It"
"Дорогая мама" Пака и Джей-Зи, "мама любит меня" и "мама, я сделал это",
You gotta pay me, yeah, and I been saving (GrindHard)
ты должна заплатить мне, да, и я экономил (Гриндхард).
Here lately I been really wanting babies,
Здесь в последнее время я действительно хочу детей,
So I can see a part of me that wasn't always shady
Так что я вижу часть себя, которая не всегда была темной
I don't trust my lady (nah) she a product of the poison
Я не доверяю моей леди (нет), она-продукт яда.
Can't stay out her phone won't hear the message for the noise
Не могу оставаться в стороне ее телефон не услышит сообщение из за шума
(Laughs) thats how the truth be getting distorted
(Смеется) Вот как искажается правда.
Thats why I'm self employed, don't rent go get a mortgage
Вот почему я работаю на себя, не снимаю квартиру, а получаю ипотеку.
They trained us to destroy shit they brainwashed me before
Они учили нас уничтожать дерьмо, они промывали мне мозги раньше.
The world gone still spin when you ain't coppin them Jordan's
Мир все еще вращается когда ты не покупаешь их у Джордана
You better be investing while you slanging all that boy (H)
Тебе лучше вкладывать деньги, пока ты болтаешь обо всем этом, парень (ч).
Cause the whole time you been hanging
Потому что все это время ты висел на волоске
Round a name dropping informant (wait, damn)
Кругом имя, роняющее информатора (подожди, черт).
Thats how it be forreal (forreal)
Вот как это будет по-настоящему (по-настоящему).
Your brain can't even contain all this game I got for ya
Твой мозг даже не может вместить всю эту игру, которую я приготовил для тебя.
Don't play the game for the haters cause they not important
Не играй в эту игру для ненавистников потому что они не важны
Way too much opportunity waiting out here for ya
Слишком много возможностей ждет тебя здесь.
That's a waste of energy, don't waste ya time. Avoid it
Это пустая трата энергии, не трать свое время.
At all costs. I'll fall back before I fall off (Lito)
Любой ценой я отступлю, прежде чем упаду (ЛИТО).
If these walls could talk
Если бы эти стены могли говорить ...
I really manifest destiny, this was all from a thought
Я действительно воплощаю судьбу, это все было от мысли.
I put that thought into action,
Я привел эту мысль в действие.
I went from trappin' to rappin', forreal (GrindHard)
Я прошел путь от траппинга до рэпа, форреал (Гриндхард).
And I ain't going back and that's real,
И я не вернусь, и это правда,
In a half a year made a half a mill and I ain't havin' no deal
За полгода я заработал полмиллиона, и у меня нет никакой сделки.
(I'm havin' it for real)
получаю это по-настоящему)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.