Starlito - Toxic Love - перевод текста песни на немецкий

Toxic Love - Starlitoперевод на немецкий




Toxic Love
Toxische Liebe
I know what they want, but
Ich weiß, was sie wollen, aber
What about what I want?
Was ist mit dem, was ich will?
Lito (Pyro on the beat)
Lito (Pyro on the beat)
Seen her on FaceTime with her hair done
Habe sie auf FaceTime gesehen, mit gemachten Haaren
I said, "Pull up on me, I got some money to get your titties done"
Ich sagte: "Komm zu mir, ich habe Geld, um deine Brüste machen zu lassen"
We been off and on for way too long, but we ain't really done
Wir sind schon viel zu lange getrennt und wieder zusammen, aber wir sind nicht wirklich fertig
They say you can't fail until you quit, and I ain't givin' up
Sie sagen, man kann nicht scheitern, bis man aufgibt, und ich gebe nicht auf
Nah, I ain't had enough
Nein, ich habe nicht genug
Nah, this ain't toxic love
Nein, das ist keine toxische Liebe
Call it what you want, but when I call, she still pickin' up
Nenn es, wie du willst, aber wenn ich anrufe, geht sie immer noch ran
Nah, we ain't really been involved, but it don't matter much
Nein, wir waren nicht wirklich involviert, aber das spielt keine große Rolle
Still got whatever for her
Habe immer noch alles für sie
I ain't trippin', she don't ask for much
Ich flippe nicht aus, sie verlangt nicht viel
As for us, I know dealin' with my past is tough
Was uns betrifft, ich weiß, dass es schwer ist, mit meiner Vergangenheit umzugehen
Ready if she willin' 'cause I really want to patch it up
Bin bereit, wenn sie es will, denn ich möchte es wirklich wieder gutmachen
Never could admit it when I was with her, but I play too much
Konnte es nie zugeben, als ich mit ihr zusammen war, aber ich spiele zu viel
Hey, Alexa, "Play 504 Boyz," you ain't gotta say too much
Hey, Alexa, "Spiel 504 Boyz", du musst nicht viel sagen
I can tell just by the look in your eyes (ayy)
Ich kann es an deinem Blick erkennen (ayy)
Made up my mind, at first, I couldn't decide
Habe mich entschieden, zuerst konnte ich mich nicht entscheiden
I guess it was pride, I should've just tried
Ich schätze, es war Stolz, ich hätte es einfach versuchen sollen
Didn't want to lie
Wollte nicht lügen
Tried to walk away, and you took it in stride (and you took it in stride)
Versuchte wegzugehen, und du hast es mit Fassung getragen (und du hast es mit Fassung getragen)
Ayy
Ayy
Took it-, took it around with her, man
Hat es mit sich herumgetragen, Mann
Lito
Lito
I'm attracted to your mind, in love with your perspective
Ich fühle mich zu deinem Verstand hingezogen, bin verliebt in deine Perspektive
We disagree, I hear you out 'cause I really respect it
Wir sind uns nicht einig, ich höre dir zu, weil ich es wirklich respektiere
Don't take it personal, I'm gettin' it, my business is separate
Nimm es nicht persönlich, ich kriege es hin, mein Geschäft ist getrennt
Know you feelin' neglected, say it's really 'bout effort
Ich weiß, du fühlst dich vernachlässigt, sagst, es geht wirklich um Anstrengung
Just booked a flight, look, pack a bag and let's just get away
Habe gerade einen Flug gebucht, schau, pack eine Tasche und lass uns einfach wegfahren
I'm all in, we really resorted to this, that means I'm here to stay
Ich bin voll dabei, wir haben wirklich darauf zurückgegriffen, das heißt, ich bleibe hier
You make me feel a way (way), can't describe it
Du gibst mir ein Gefühl (Gefühl), kann es nicht beschreiben
Bring out my best and emphasize it by lookin' in my eyes
Holst mein Bestes heraus und betonst es, indem du mir in die Augen siehst
Don't be blushin', you can trust me
Werde nicht rot, du kannst mir vertrauen
Look, matter of fact, leave your luggage
Schau, lass dein Gepäck einfach hier
We'll get it when we get there, won't be no interruption
Wir holen es, wenn wir dort sind, es wird keine Unterbrechung geben
If you want it, you can have it, go on and grab, it's in the budget
Wenn du es willst, kannst du es haben, nimm es einfach, es ist im Budget
If you like it, then I love it (if you like it, then I love it...)
Wenn es dir gefällt, dann liebe ich es (wenn es dir gefällt, dann liebe ich es...)
(I love you, love you) yeah
(Ich liebe dich, liebe dich) ja
(You're the one that I live for) I do, I do, I do, ooh
(Du bist die, für die ich lebe) Ich tue es, ich tue es, ich tue es, ooh
(And I can't take it anymore) Lito
(Und ich kann es nicht mehr ertragen) Lito
Love you like Kel love orange soda
Liebe dich, wie Kel Orangenlimonade liebt
Look so disappointed when you can tell I ain't sober
Siehst so enttäuscht aus, wenn du merkst, dass ich nicht nüchtern bin
I'm going through it, but, oh, well, I'm gettin' older (yeah)
Ich mache es durch, aber, na ja, ich werde älter (ja)
And then you tell me we gettin' older, and I ain't going through this alone, so I need to focus
Und dann sagst du mir, wir werden älter, und ich mache das nicht alleine durch, also muss ich mich konzentrieren
So many emotions I be holdin' in
So viele Emotionen, die ich zurückhalte
Can't even hold my hand still when I try to hold a pen
Kann nicht einmal meine Hand stillhalten, wenn ich versuche, einen Stift zu halten
I'm losin' touch with loved ones and some of my closest friends
Ich verliere den Kontakt zu geliebten Menschen und einigen meiner engsten Freunde
I know I gotta love myself, I guess I'll try again
Ich weiß, ich muss mich selbst lieben, ich schätze, ich werde es noch einmal versuchen
She say I leave her in the room every time I fly in
Sie sagt, ich lasse sie jedes Mal im Zimmer, wenn ich einfliege
Been chasin' paper, chasin' guap, free YFN
Bin dem Papier hinterhergejagt, dem Geld hinterher, freier YFN
A different state, a different thought, man, that shit tirin'
Ein anderer Staat, ein anderer Gedanke, Mann, das ist ermüdend
Might not renew my player's card for my little lady friend
Könnte meine Spielerkarte für meine kleine Freundin nicht verlängern
We'll see (we'll see...)
Wir werden sehen (wir werden sehen...)
Nah, this ain't toxic love
Nein, das ist keine toxische Liebe
(Pyro on the beat)
(Pyro on the beat)





Авторы: Jermaine Shute, Daauhn Oliver


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.