Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sumn Serious (feat. Kevin Gates)
Was Ernstes (feat. Kevin Gates)
I'm
a
dog
in
the
streets,
my
name
sumn
serious.
Ich
bin
ein
Hund
auf
den
Straßen,
mein
Name
ist
was
Ernstes.
Can't
go
nowhere
by
yourself,
bitch
you
ain't
nothin
serious.
Du
kannst
nirgendwo
alleine
hingehen,
Schlampe,
du
bist
nichts
Ernstes.
Chains
niggas
dames,
but
brains
somethin
serious.
Ketten,
Typen,
Damen,
aber
Köpfchen
ist
was
Ernstes.
Get
your
brake,
get
you
laid,
for
a
bank
somethin
serious.
Krieg
deine
Bremse,
krieg
dich
flachgelegt,
für
'ne
Bank,
was
Ernstes.
Okay
seriously,
y'all
niggas
tryin
some
conspiracy,
Okay,
im
Ernst,
ihr
Typen
versucht
irgendeine
Verschwörung,
Like
niggas
ain't
real
as
they
appear
to
be.
als
ob
Typen
nicht
so
echt
wären,
wie
sie
scheinen.
Can't
none
of
y'all
fuck
with
me
lyrically.
Keiner
von
euch
kann
sich
mit
mir
textlich
messen.
Dead
fuckin
serious.
Verdammt
ernst.
On
that
drink,
don't
know
how
I'm
steering
straight.
Bin
auf
dem
Drink,
weiß
nicht,
wie
ich
geradeaus
lenke.
Comma
make
your
chest
look
like
a
period.
Komma
lässt
deine
Brust
wie
einen
Punkt
aussehen.
Tell
the
hoe
get
off
my
land.
Sag
der
Schlampe,
sie
soll
von
meinem
Land
verschwinden.
No,
I
don't
wanna
hear
it
bitch
you
can't
be
serious.
Nein,
ich
will
es
nicht
hören,
Schlampe,
du
kannst
es
nicht
ernst
meinen.
Police
says
nigga,
trap,
interference.
Polizei
sagt
Nigga,
Falle,
Einmischung.
Tryin
to
get
up
out
these
streets.
Versuche,
von
diesen
Straßen
wegzukommen.
Ten
racks
for
the
appearance.
Zehn
Riesen
für
den
Auftritt.
My
homie
took
it,
I
just
bought
it.
Mein
Kumpel
hat
es
genommen,
ich
habe
es
gerade
gekauft.
Got
my
sack
on
clearance.
Habe
meinen
Sack
im
Ausverkauf
bekommen.
Young
niggas
fearless.
Junge
Typen
furchtlos.
Aiming
at
your
brain,
leave
you
earless.
Zielen
auf
dein
Gehirn,
lassen
dich
ohrlos
zurück.
You
hear
me?
Most
gangters
say,
"Ya
heard
me?"
Hörst
du
mich?
Die
meisten
Gangster
sagen:
"Hast
du
mich
gehört?"
This
one
have
been
up
since
Thursday,
sun
comin
up
we
still
serving.
Dieser
ist
seit
Donnerstag
wach,
die
Sonne
geht
auf,
wir
servieren
immer
noch.
I
love
countin
money
this
early.
Ich
liebe
es,
so
früh
Geld
zu
zählen.
Do
the
verse
for
a
pound
of
purple.
Mach
den
Vers
für
ein
Pfund
Lila.
For
a
pound
of
purp?
Got
damn
Lito
that's
Murda.
Für
ein
Pfund
Lila?
Gottverdammt,
Lito,
das
ist
Mord.
Green
with
purple
strands.
Grün
mit
lila
Strähnen.
Donatello,
ninja
turtle.
Donatello,
Ninja
Turtle.
In
the
trap
stash
with
the
trash
bags.
Im
Trap-Versteck
mit
den
Müllsäcken.
I
sell
swag
by
the
hashtag.
Ich
verkaufe
Swag
per
Hashtag.
Hold
pounds
like
the
dumb
pale
rack.
Halte
Pfunde
wie
das
blöde
Hantelregal.
Brain
flat,
you
won't
catch
that.
Gehirn
flach,
das
wirst
du
nicht
kapieren.
I'm
seein
green
while
I'm
slangin
sand
with
a
nine
iron
and
a
snap
back.
Ich
sehe
Grün,
während
ich
Sand
schleudere,
mit
einem
Neuner-Eisen
und
einer
Snapback.
I'm
a
golfer,
like
the
golf
course.
Ich
bin
ein
Golfer,
wie
der
Golfplatz.
My
caddy
holdin
my
backpack.
Mein
Caddy
hält
meinen
Rucksack.
Gat
black,
goin
blat
blat.
Gat
schwarz,
macht
blat
blat.
You
bitch
nigga,
don't
bag
that.
Du
Schlampen-Typ,
pack
das
nicht
ein.
Pussy
rapper
got
a
bad
rap?
Immitation,
intimidation.
Pussy-Rapper
hat
einen
schlechten
Ruf?
Nachahmung,
Einschüchterung.
I
just
figure
they
scalp
dry.
Ich
denke
nur,
ihre
Kopfhaut
ist
trocken.
Poor
condition,
got
niggas
flaking.
Schlechter
Zustand,
Typen
schuppen
sich.
Try
to
play
me,
visit
satan.
Versuch,
mich
zu
verarschen,
besuch
Satan.
Or
the
one
who
created
satan.
Oder
den,
der
Satan
erschaffen
hat.
Chase
the
paper,
every
day
is,
if
you
snuck
me
and
got
away.
Jage
dem
Papier
nach,
jeder
Tag
ist,
wenn
du
mich
beklaut
und
davongekommen
bist.
Yopper
never
low
on
potassium.
Yopper
hat
nie
wenig
Kalium.
Fresh
banana,
just
got
today.
Frische
Banane,
gerade
heute
bekommen.
It
just
means
you
get
shot
today.
Es
bedeutet
nur,
dass
du
heute
erschossen
wirst.
Telescope
on
my
three-oh-eight.
Teleskop
auf
meiner
Drei-Null-Acht.
Hit
that
ass
from
a
block
away.
Triff
diesen
Arsch
aus
einem
Block
Entfernung.
If
a
nigga
cooperate,
then
the
doctor
gonna
operate.
Wenn
ein
Typ
kooperiert,
dann
wird
der
Doktor
operieren.
Fuckin
right
I
rock
with
Gates.
Verdammt
richtig,
ich
rocke
mit
Gates.
Niggas
hatin,
it's
childs
play.
Typen
hassen,
es
ist
Kinderspiel.
I
just
want
respect
on
my
mind
and
grind.
Ich
will
nur
Respekt
in
meinem
Kopf
und
grinden.
Don't
know
how
they
manage
to
hate
cause
I
can't
find
the
time,
Weiß
nicht,
wie
sie
es
schaffen
zu
hassen,
denn
ich
kann
die
Zeit
nicht
finden,
I'm
so
preoccupied
with
these
dollar
signs.
Ich
bin
so
beschäftigt
mit
diesen
Dollarzeichen.
They
say
they
gettin
money
but
they
probably
lyin.
Sie
sagen,
sie
bekommen
Geld,
aber
sie
lügen
wahrscheinlich.
Somethin
serious
when
it
comes
to
these
lyrics.
Was
Ernstes,
wenn
es
um
diese
Texte
geht.
The
picture
would
come
the
clearest.
Das
Bild
würde
am
klarsten
werden.
The
scripts
at
your
head,
the
scripts
will
get
read.
Die
Skripte
an
deinem
Kopf,
die
Skripte
werden
gelesen.
Then
you
work
other
spirit.
Dann
bearbeitest
du
einen
anderen
Geist.
Talkin
pussy
nigga
but
I
don't
wanna
hear
it.
Rede
über
Pussy-Typen,
aber
ich
will
es
nicht
hören.
Point,
aim,
point
blank
range,
point
blank
period.
Zielen,
Punkt,
Schussweite,
Punkt,
Punkt.
I'm
a
dog
in
the
streets,
my
name
sumn
serious.
Ich
bin
ein
Hund
auf
den
Straßen,
mein
Name
ist
was
Ernstes.
Can't
go
nowhere
by
yourself,
bitch
you
ain't
nothin
serious.
Du
kannst
nirgendwo
alleine
hingehen,
Schlampe,
du
bist
nichts
Ernstes.
Chains
niggas
dames,
but
brains
somethin
serious.
Ketten,
Typen,
Damen,
aber
Köpfchen
ist
was
Ernstes.
Get
your
brake,
get
you
laid,
for
a
bank
somethin
serious.
Krieg
deine
Bremse,
krieg
dich
flachgelegt,
für
'ne
Bank,
was
Ernstes.
I'm
serious,
somethin
serious.
Ich
meine
es
ernst,
was
Ernstes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Gilyard, Jermaine Shute, Brian Pickens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.