Starlito - Sumn Serious (feat. Kevin Gates) - перевод текста песни на немецкий

Sumn Serious (feat. Kevin Gates) - Starlito feat. Kevin Gatesперевод на немецкий




Sumn Serious (feat. Kevin Gates)
Was Ernstes (feat. Kevin Gates)
I'm a dog in the streets, my name sumn serious.
Ich bin ein Hund auf den Straßen, mein Name ist was Ernstes.
Can't go nowhere by yourself, bitch you ain't nothin serious.
Du kannst nirgendwo alleine hingehen, Schlampe, du bist nichts Ernstes.
Chains niggas dames, but brains somethin serious.
Ketten, Typen, Damen, aber Köpfchen ist was Ernstes.
Get your brake, get you laid, for a bank somethin serious.
Krieg deine Bremse, krieg dich flachgelegt, für 'ne Bank, was Ernstes.
Okay seriously, y'all niggas tryin some conspiracy,
Okay, im Ernst, ihr Typen versucht irgendeine Verschwörung,
Like niggas ain't real as they appear to be.
als ob Typen nicht so echt wären, wie sie scheinen.
Can't none of y'all fuck with me lyrically.
Keiner von euch kann sich mit mir textlich messen.
Dead fuckin serious.
Verdammt ernst.
On that drink, don't know how I'm steering straight.
Bin auf dem Drink, weiß nicht, wie ich geradeaus lenke.
Comma make your chest look like a period.
Komma lässt deine Brust wie einen Punkt aussehen.
Tell the hoe get off my land.
Sag der Schlampe, sie soll von meinem Land verschwinden.
No, I don't wanna hear it bitch you can't be serious.
Nein, ich will es nicht hören, Schlampe, du kannst es nicht ernst meinen.
Police says nigga, trap, interference.
Polizei sagt Nigga, Falle, Einmischung.
Tryin to get up out these streets.
Versuche, von diesen Straßen wegzukommen.
Ten racks for the appearance.
Zehn Riesen für den Auftritt.
My homie took it, I just bought it.
Mein Kumpel hat es genommen, ich habe es gerade gekauft.
Got my sack on clearance.
Habe meinen Sack im Ausverkauf bekommen.
Young niggas fearless.
Junge Typen furchtlos.
Aiming at your brain, leave you earless.
Zielen auf dein Gehirn, lassen dich ohrlos zurück.
You hear me? Most gangters say, "Ya heard me?"
Hörst du mich? Die meisten Gangster sagen: "Hast du mich gehört?"
This one have been up since Thursday, sun comin up we still serving.
Dieser ist seit Donnerstag wach, die Sonne geht auf, wir servieren immer noch.
I love countin money this early.
Ich liebe es, so früh Geld zu zählen.
Do the verse for a pound of purple.
Mach den Vers für ein Pfund Lila.
For a pound of purp? Got damn Lito that's Murda.
Für ein Pfund Lila? Gottverdammt, Lito, das ist Mord.
Green with purple strands.
Grün mit lila Strähnen.
Donatello, ninja turtle.
Donatello, Ninja Turtle.
In the trap stash with the trash bags.
Im Trap-Versteck mit den Müllsäcken.
I sell swag by the hashtag.
Ich verkaufe Swag per Hashtag.
Hold pounds like the dumb pale rack.
Halte Pfunde wie das blöde Hantelregal.
Brain flat, you won't catch that.
Gehirn flach, das wirst du nicht kapieren.
I'm seein green while I'm slangin sand with a nine iron and a snap back.
Ich sehe Grün, während ich Sand schleudere, mit einem Neuner-Eisen und einer Snapback.
I'm a golfer, like the golf course.
Ich bin ein Golfer, wie der Golfplatz.
My caddy holdin my backpack.
Mein Caddy hält meinen Rucksack.
Gat black, goin blat blat.
Gat schwarz, macht blat blat.
You bitch nigga, don't bag that.
Du Schlampen-Typ, pack das nicht ein.
Pussy rapper got a bad rap? Immitation, intimidation.
Pussy-Rapper hat einen schlechten Ruf? Nachahmung, Einschüchterung.
I just figure they scalp dry.
Ich denke nur, ihre Kopfhaut ist trocken.
Poor condition, got niggas flaking.
Schlechter Zustand, Typen schuppen sich.
Try to play me, visit satan.
Versuch, mich zu verarschen, besuch Satan.
Or the one who created satan.
Oder den, der Satan erschaffen hat.
Chase the paper, every day is, if you snuck me and got away.
Jage dem Papier nach, jeder Tag ist, wenn du mich beklaut und davongekommen bist.
Yopper never low on potassium.
Yopper hat nie wenig Kalium.
Fresh banana, just got today.
Frische Banane, gerade heute bekommen.
It just means you get shot today.
Es bedeutet nur, dass du heute erschossen wirst.
Telescope on my three-oh-eight.
Teleskop auf meiner Drei-Null-Acht.
Hit that ass from a block away.
Triff diesen Arsch aus einem Block Entfernung.
If a nigga cooperate, then the doctor gonna operate.
Wenn ein Typ kooperiert, dann wird der Doktor operieren.
Fuckin right I rock with Gates.
Verdammt richtig, ich rocke mit Gates.
Niggas hatin, it's childs play.
Typen hassen, es ist Kinderspiel.
I just want respect on my mind and grind.
Ich will nur Respekt in meinem Kopf und grinden.
Don't know how they manage to hate cause I can't find the time,
Weiß nicht, wie sie es schaffen zu hassen, denn ich kann die Zeit nicht finden,
I'm so preoccupied with these dollar signs.
Ich bin so beschäftigt mit diesen Dollarzeichen.
They say they gettin money but they probably lyin.
Sie sagen, sie bekommen Geld, aber sie lügen wahrscheinlich.
Somethin serious when it comes to these lyrics.
Was Ernstes, wenn es um diese Texte geht.
The picture would come the clearest.
Das Bild würde am klarsten werden.
The scripts at your head, the scripts will get read.
Die Skripte an deinem Kopf, die Skripte werden gelesen.
Then you work other spirit.
Dann bearbeitest du einen anderen Geist.
Talkin pussy nigga but I don't wanna hear it.
Rede über Pussy-Typen, aber ich will es nicht hören.
Point, aim, point blank range, point blank period.
Zielen, Punkt, Schussweite, Punkt, Punkt.
I'm a dog in the streets, my name sumn serious.
Ich bin ein Hund auf den Straßen, mein Name ist was Ernstes.
Can't go nowhere by yourself, bitch you ain't nothin serious.
Du kannst nirgendwo alleine hingehen, Schlampe, du bist nichts Ernstes.
Chains niggas dames, but brains somethin serious.
Ketten, Typen, Damen, aber Köpfchen ist was Ernstes.
Get your brake, get you laid, for a bank somethin serious.
Krieg deine Bremse, krieg dich flachgelegt, für 'ne Bank, was Ernstes.
I'm serious, somethin serious.
Ich meine es ernst, was Ernstes.





Авторы: Kevin Gilyard, Jermaine Shute, Brian Pickens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.