Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
want,
Ich
will
nur,
I
want
to
let
it
build
up
til
they
kind
of
forget
ich
will
es
sich
aufbauen
lassen,
bis
sie
es
irgendwie
vergessen,
Then
I'm
gonna
come
here
rappin.
dann
werde
ich
hierher
kommen
und
rappen.
Fried
turkey.
Gebratener
Truthahn.
Re-up
and
do
it
again,
Nachlegen
und
es
wieder
tun,
Re-up
and
do
it
again,
nachlegen
und
es
wieder
tun,
Re-up
and
do
it
again.
nachlegen
und
es
wieder
tun.
I'm
IND,
nah,
I
don't
depend
on
em.
Ich
bin
unabhängig,
nein,
ich
bin
nicht
auf
sie
angewiesen.
If
you
don't
put
in
on
it
then
you
ain't
my
friend.
Wenn
du
nicht
mitmachst,
bist
du
nicht
mein
Freund.
I
just
be
counting
these
ends,
lonely
I'm
dating
my
Benz.
Ich
zähle
nur
diese
Scheine,
einsam,
ich
date
meinen
Benz.
Couple
of
my
exes
have
twins
now
but
I
wasn't
in
on
it.
Ein
paar
meiner
Ex-Freundinnen
haben
jetzt
Zwillinge,
aber
ich
war
nicht
dabei.
Just
be
thinkin
all
out,
put
down
this
drink
and
this
ho
out.
Ich
denke
nur
an
alles,
stelle
dieses
Getränk
und
diese
Schlampe
ab.
Don't
need
no
niggas
around,
me
and
my
bitch
out
of
town.
Brauche
keine
Typen
um
mich,
ich
und
meine
Süße
sind
außerhalb
der
Stadt.
I
left
a
zip
at
the
house,
it's
about
ten
different
flavors.
Ich
habe
ein
Päckchen
im
Haus
gelassen,
es
sind
ungefähr
zehn
verschiedene
Sorten.
Yeah,
I
been
skimping
them
pounds.
Ja,
ich
habe
an
den
Pfunden
gespart.
Yeah,
re-up
and
do
it
again.
Ja,
nachlegen
und
es
wieder
tun.
Over
and
over
again,
it
drove
me
psycho.
Immer
und
immer
wieder,
es
machte
mich
verrückt.
That
paper
got
recycled,
now
my
neighbors
all
white
folks.
Dieses
Papier
wurde
recycelt,
jetzt
sind
meine
Nachbarn
alle
Weiße.
My
granddaddy
purpin,
OG.
Mein
Großvater
war
am
Start,
OG.
I
got
an
old
soul.
Ich
habe
eine
alte
Seele.
Snooze
me
that's
a
no
go.
Mich
zu
übergehen,
das
geht
gar
nicht.
I
got
a
fo-fo.
Ich
habe
eine
44er.
For
my
fo's
I'm
loco.
Für
meine
Leute
bin
ich
verrückt.
Lito,
tell
me
something
I
don't
know.
Lito,
sag
mir
etwas,
das
ich
nicht
weiß.
Glock
got
a
red
light
but
I
don't.
Die
Glock
hat
ein
rotes
Licht,
aber
ich
nicht.
I'm
on
go,
I'm
on
that
dro.
Ich
bin
am
Start,
ich
bin
auf
diesem
Stoff.
Fuck
a
piss
test.
Scheiß
auf
den
Drogentest.
Fuck
a
PO,
can't
sign
a
female
artist
they
might
try
to
fuck
the
CEO.
Scheiß
auf
den
Bewährungshelfer,
ich
kann
keine
Künstlerin
unter
Vertrag
nehmen,
sie
könnten
versuchen,
mit
dem
CEO
zu
schlafen.
You
still
ain't
real,
and
I
don't
give
a
fuck
what
your
CD
sold.
Du
bist
immer
noch
nicht
echt,
und
es
ist
mir
scheißegal,
was
deine
CD
verkauft
hat.
It's
Lito,
going
for
the
gusto.
Das
ist
Lito,
ich
gehe
aufs
Ganze.
You
see
before
your
eyes
know
the
skies.
Du
siehst
vor
deinen
Augen
die
Himmel.
No
mask,
don't
pose
when
it
flash,
cause
that's
your
ass,
bang.
Keine
Maske,
keine
Pose
beim
Blitz,
denn
das
ist
dein
Arsch,
peng.
Shoot
like
my
last
name,
trash
bag
gang.
Schieße
wie
mein
Nachname,
Müllsack-Gang.
Got
a
bunch
of
niggas
that
don't
rap,
still
doing
the
same
thing.
Habe
einen
Haufen
Typen,
die
nicht
rappen,
aber
immer
noch
dasselbe
tun.
They
camera
shy,
don't
talk
on
phones.
Sie
sind
kamerascheu,
reden
nicht
am
Telefon.
I
love
when
it
ring,
I'm
thuggin.
Ich
liebe
es,
wenn
es
klingelt,
ich
bin
ein
Gangster.
Entertainment,
I'm
in
the
game.
Unterhaltung,
ich
bin
im
Geschäft.
Yeah,
just
re-up
and
do
it
again.
Ja,
einfach
nachlegen
und
es
wieder
tun.
Let
me
hear
that.
Lass
mich
das
hören.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Noriega, Daniel Lopez, Frankie J
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.